viernes, 16 de diciembre de 2016

Entrevista a Vamps en Toronto


El primer concierto de VAMPS en Canadá (en Lee’s Palace, Toronto) fue un sueño hecho realidad para muchos fans canadienses, que llevaban mucho tiempo esperándolos.

VAMPS es el talentoso dúo de rock formado por HYDE (L’Arc~en~Ciel) y K.A.Z (Oblivion Dust). Pusieron en marcha su gira por Norteamérica en noviembre de 2016, empezando en San Francisco, ciudad a la que siguieron Los Ángeles, Ciudad de México y Nueva York, antes de cruzar por fin la frontera.
VAMPS es de verdad una banda muy querida, con muchos fans internacionales totalmente entregados. Al igual que en otras ciudades, no fue raro ver que algunos fans acampaban fuera del recinto de Toronto la noche anterior al concierto para asegurarse un lugar en la primera fila.

A lo largo de todo el día, se vio a algunos fans corriendo de un lado a otro, ocupados preparando regalos y sorpresas para VAMPS. ¿Tenéis curiosidad por saber el qué? ¡Estad atentos a la entrevista!
VAMPS Canada tuvo la oportunidad de sentarse con la banda para entrevistarlos antes del concierto. Dentro de su lujoso y acogedor autobús, hablamos sobre sus objetivos en Norteamérica, su nuevo álbum, la posibilidad de un club de fans internacional, y por supuesto, ¡la sensacional Harley Quinn!
- Formamos parte del equipo de VAMPS Canada. Muchas gracias por darnos la oportunidad de entrevistaros esta noche. ¡Estamos entusiasmados por vuestro primer concierto aquí! ¿Podéis contarnos vuestra primera impresión de Canadá?
HYDE: Acabamos de llegar, así que aún no hemos tenido la oportunidad de ver casi nada y regresaremos a Estados Unidos esta noche. Sin embargo, cuando estábamos de camino, estuve mirando continuamente el paisaje desde el autobús y vi muchas casas bonitas alrededor del lago. Pensé: “Me gustaría vivir aquí.” Parecía un pueblo muy agradable. Cuando llegamos a la ciudad, era agradable y bonita.
- Sí, tenéis un concierto en Chicago mañana. Si pasarais más tiempo en Canadá, ¿a dónde os gustaría ir?
K.A.Z: A Whistler (*).

(*) Whistler es una estación de esquí famosa; fue una de las sedes de los Juegos Olímpicos de Vancouver 2010.
- Sí, ¡¡Whistler es muy conocida para los deportes de invierno!! Por favor, visitadla algún día.
HYDE: ¡Genial! Nos gustaría ir.
- Ha ido aumentando el número de fans norteamericanos. Todos queremos veros triunfar aquí en Norteamérica. ¿Qué papel podemos desempeñar vuestros fans para ayudar a promocionar vuestra música aquí?
HYDE: Después de que veáis el concierto de esta noche, aunque penséis que no estuvo bien, escribid “fue genial” en todas partes, por favor. (risas)
- Además de Canadá, también ha ido aumentando el número de fans de VAMPS a nivel mundial. Hay mucha gente que quiere conocer más vuestra música. Sin embargo, muchos han tenido dificultades para acceder a CDs, DVDs, artículos promocionales e información, en comparación con los fans japoneses. ¿Hay alguna posibilidad de extender más el acceso internacional a vuestra música y a vuestro club de fans?
HYDE: Sí, nos gustaría establecer la estructura y abrir un club de fans internacional, aunque es difícil. Sentimos que incluso el club de fans japonés no es lo suficientemente bueno.
- Pensaba que VAMPADDICT estaba yendo bien.
HYDE: No estoy seguro sobre eso. No estamos seguros de si hemos estado proporcionando un servicio excelente a nuestros fans. Por ejemplo, redes sociales. Creemos que podríamos hacer más, pero aún no estamos a la altura. Así que eso hace más difícil enfocar un club de fans extranjero.
- Nos encantaría que pudiera haber un club de fans internacional.
HYDE: Si en el futuro tenemos más fans aquí, creo que podríamos tener más poder y estructura para construir un club de fans internacional, así que nos gustaría esforzarnos más.
- ¿Sabes que tu disfraz de Harley Quinn ha causado sensación en todo el mundo? ¡Vimos muchísimos artículos sobre ello en sitios web de entretenimiento en inglés! K.A.Z, ¡tú también te veías muy bien de Joker! ¿Cómo decidís, chicos, de qué personajes disfrazaros en HALLOWEEN PARTY?
HYDE: Hemos celebrado HALLOWEEN PARTY diez veces. Y para cada una, hicimos tres disfraces distintos. Así que hemos representado unos 30 personajes diferentes. Por eso nos cuesta pensar qué personaje hacer después. La película de Suicide Squad se lanzó en el momento oportuno. Fue como “¿por qué no hacemos estos personajes?”. Nos decidimos y lo hicimos.
- Fue un gran éxito, ¿verdad?
HYDE: ¿Tú crees?
- ¡Sí! ¡Eso pensamos!
HYDE: Muchas gracias.
- También causó sensación en páginas web extranjeras. ¿Lo has visto?
HYDE: No me gustaría que mis padres lo vieran. (risas)
- De todas las letras y melodías que habéis compuesto, ¿cuál es la más significativa para vosotros y por qué?
HYDE: Ummm… (pausa larga) Ahora mismo empezamos con INSIDE OF ME, así que cuando escucho la intro de la canción, me enciendo.
- Tenemos muchas ganas de que publiquéis vuestro nuevo álbum. ¿Podríais darnos una pista sobre qué tipo de álbum imagináis que será?
K.A.Z: En realidad, actualmente estamos trabajando en él. Será más rock. Hasta la fecha, estamos a mitad de la grabación. Creo que será un gran álbum.
- ¿Podríais explicar más sobre “más rock”? ¿Estará más centrado en los gustos norteamericanos? ¿O tendrá una mezcla de rock japonés?
K.A.Z: Creo que al ser japoneses, nuestros sonidos japoneses permanecerán inconscientemente. Así que no necesitamos pensar en eso. Sin embargo, cuando pensamos en el mercado musical extranjero, deberíamos intentar absorber otros estilos. Por ejemplo, la singularidad del mercado norteamericano en Norteamérica. Creo que es bueno combinar estas diferencias en nuestra música.
- ¡Estamos deseando oírlo! ¿Creéis que haréis más colaboraciones con músicos extranjeros?
K.A.Z: Hace poco trabajamos con “In This Moment” en Japón (*). Para nosotros y para el espectáculo, trabajar con ellos fue divertido. Bueno, si tenemos alguna oportunidad de crear música con otros músicos, me gustaría hacerlo.

(*) K.A.Z se refiere a septiembre, cuando ambas bandas compartieron escenario en Zepp Tokyo.
- ¿Habrá alguna colaboración en el nuevo álbum?
K.A.Z: Aún no lo sabemos, pero si hay alguna colaboración interesante, me gustaría intentarlo.
- ¿Tenéis algún mensaje para los fans canadienses antes del concierto de hoy?
K.A.Z: Es la primera vez que actuamos en Canadá. Espero que el público disfrute y que podamos volver aquí de nuevo.
HYDE: El recinto es muy pequeño. Creo que será un concierto muy caliente. Lo espero con ganas.
- Muchas gracias. Ésta será la última pregunta. Aunque no tenéis mucho tiempo, ¿qué comida os gustaría probar en Canadá antes de marcharos?
HYDE y K.A.Z: Ummmm.
- ¿Qué tal poutine?
HYDE: ¿Poutine?
- Son patatas fritas cubiertas de salsa de carne y queso. Tiene muchas calorías, pero es muy conocido.
HYDE: ¡Suena delicioso!
- Y también ñame frito. Es un poco diferente de la batata, pero sigue siendo dulce. Suele venir con salsa de chili dulce. Está muy bien con cerveza.
HYDE: Parece delicioso, pero es comida no permitida. Dangerous. (risas)
- Una especialidad de Canadá. (risas)
K.A.Z: Me gustaría comer salmón.
- ¿Lo probaréis después del concierto de esta noche? Ah, hay salmón ahumado acaramelado con sirope de arce. Está muy rico y puede considerarse como souvenir.
K.A.Z: Oh.
- Habéis estado trabajando muy duro, con un calendario de gira increíblemente frenético. Muchos fans están preocupados por vuestra salud. Por favor, cuidaos.
K.A.Z: Es importante dormir bien.
- Estos son regalos de VAMPS Canada y del Street Team de Toronto.
HYDE: ¡Oh! ¿Tenéis regalos para nosotros?
- En primer lugar, esto es vino de hielo canadiense.
HYDE: ¿Vino de hielo?
K.A.Z: ¡Oh! ¿De verdad?
- El vino de hielo es uno de los vinos famosos de Canadá. El proceso de elaboración es diferente al de otro tipo de vinos; y el vino de hielo es mucho más dulce porque se deja congelar la uva y se hace.
HYDE: ¡Genial! Gracias.
- Esto es una bandera de Canadá firmada por fans de VAMPS. Y estas son camisetas de hockey sobre hielo para cada uno de vosotros.
K.A.Z: ¡Guau! ¡Hockey sobre hielo! Thank you.
HYDE: Parece muy grande. (risas)
K.A.Z: Son como pijamas. (risas)
- ¿Habéis visto algún partido de hockey sobre hielo?
HYDE: ¡Sí! ¡Por supuesto!
- Éstos son gorros canadienses. Hay cinco, también para Arly, Ju-ken y Jin.
K.A.Z: ¡Gracias! Estarán contentos con estos.
(HYDE se pone el gorro)
- Oh, kawaii (*).

(*) Mono, lindo.
HYDE: ¿Kawaii?
- Devil side. (risas)
HYDE: ¿Este gorro es popular aquí?
- En realidad, no. (risas)
HYDE: No es popular. (risas)
- Pero tiene los colores de Canadá.
HYDE: Ah, ya veo.
K.A.Z: Thank you!
- Y esto es una almohada de alce.
K.A.Z: Oh, esto es un alce. (risas)
- Podéis usarla para dormir en el autobús de camino a Chicago.
- Muchas gracias por recibirnos hoy aquí. ¡Os deseamos a todos un gran concierto esta noche!
                                


Créditos:
Fuente: Vamps Canada
Traducción y Publicación: Vamps Spain