miércoles, 21 de febrero de 2018

SHOXX Interview '94

Es el primer tour nacional desde el primer álbum debut de la banda. Y a pesar de que la dimensión de los Halls creció, L’arc en Ciel fue magnífico. Incluso en Tokyo Bay NHK Hall ellos tocaron como si no ocurriese nada. Y el escenario, la iluminación, el movimiento de los miembros de la banda; su mundo de fantasía se refleja en todo.

(E: entrevistador/ T: Tetsu/ K: Ken/ H: Hyde/ S: Sakura)

E: ¿Qué había en tu mente antes del comienzo de esta gira, en qué estabas pensando?

S: (Debido a que eran Halls) La distancia con el público debería haber sido más, en el sentido físico. Por lo tanto, hubo pensamientos vagos sobre la necesidad de crecer y superar el marco de la sala de alguna forma.

E: ¿Y qué querías hacer al respecto?

S: No es que hubiésemos hecho algo al respecto. Pero si buscas en ti mismo, entonces el estado de ánimo… Me refiero, si las personas están sentadas muy lejos puedes incentivarlas moviendo las manos, o incluso sin hacerlo, silenciosamente puedes transmitir tus pensamientos y sentimientos. Para poder hacer esto debes aclararlos bien y tocar más expresivamente.
K: Puedo decirlo sobre tocar la guitarra. Hasta la última gira, mi guitarra estaba como nublada. Gracias al trabajo en grabaciones y ensayos me di cuenta. Así que quería tocar de forma que es niebla desapareciera.

E: ¿Esa era tu meta?

K: Si. Por supuesto había otras cosas, pero esto era importante.

E: ¿Y lo lograste?

K:- Si. Durante…
H:- Para mí, los recitales son la única forma de crecer. Así que creo que este podría ser un buen punto en el camino para alcanzar la meta. Y sería genial transitarlo con gusto.

E:- ¿El show en sí se sintió igual en todos los Halls?

T: En cuanto al escenario, había pequeñas habitaciones donde no encajaban, así que las usamos en parte.

E:- ¿Cuál es la imagen visual de estos escenarios?

K: El escenario está hecho inspirado en el Coliseo.

E: ¿Y el Coliseo es la arena, el campo de batalla?

K:- Si, pero no peleamos mucho (risas). Sobre el escenario, ellos continuaron con la tradición luego de la presentación de noviembre en Nippon Senenkan. Aún pienso en qué expresan.

E:- ¿Hay alguna conexión con el contenido del álbum Tierra?

T:- Estos escenarios son una versión mejorada de los que estuvieron en nuestro concierto en Senkan el año pasado, pero no están en absoluto relacionados el contenido del álbum. En esta gira interpretamos canciones del nuevo álbum, pero también tocamos canciones del álbum Dune, es decir, el repertorio se amplió…
S:- No puedes decir que la imagen de Tierra y la de los escenarios son totalmente diferentes. En general, en los conciertos tocamos canciones de ambos álbumes, y las canciones en sí han cambiado, crecieron. Ellos pensaron de esta forma; “el desarrollo que se siente en las canciones de Tierra, puedes encontrarlo expresado en las canciones más antiguas, este progreso se siente en el Laruku actual.” La banda realmente creció.

E:- ¿El setlist cambió en algún momento?

H:- Solo en Osaka, donde tocamos dos fechas.

E:- ¿Cómo planean el setlist?

K:- Usualmente pensamos en la impresión general y decidimos. En pocas palabras, el rendimiento no sería exitoso si los números fuesen intercambiados. Quería crear la secuencia de canciones más hermosa.

E: ¿Cuál fue la diferencia entre el primer día en Osaka?

K: Dos canciones al principio (In the Air y Yokan) y dos canciones en el medio (As if in a Dream e Inner Core) fueron intercambiadas, y Kaze no Yukue fue reemplazado por Flood of Tears. Como era un Hall, resultó que habo más canciones de Dune el primer día. Es decir, el primer día los colores de Dune fueron más evidentes, y en el segundo, los colores del Tierra.

E: El trabajo de grabación de Tierra tomó mucho tiempo, además de que la grabación difiere de los conciertos en vivo. Probablemente, durante la gira, ¿las canciones del álbum Tierra también crecieron?

S: Cada concierto es diferente, y por supuesto, las canciones son diferentes de lo que se graba en el álbum. No creo que lo grabado en el álbum sea una forma perfecta, durante la ejecución de la canción, cambian gradualmente, toman diferentes formas según el lugar y el momento de la presentación, y esto es bastante natural.
K: Además, durante la grabación y los ensayos tocamos los cuatro juntos, y en el concierto todos los que están presentes en la sala participan creando el ambiente de la canción. Esto fue bien sentido durante todo el tour.

E:- Y esto también afecta a las canciones.

K:-Claro.

E: ¿Su propia percepción de las canciones también cambió?

H: Por ejemplo, queda claro que aquí es necesario tocar con más fuerza, y aquí es más suave de lo que parecía antes.
T: Aunque cada vez que tocamos es un poco diferente, la percepción no cambia, no te das cuenta... No notas cómo crece tu propio cabello. Luego miras las fotos antiguas y ves que realmente ha crecido. Entonces la percepción también cambia, pero pasa completamente desapercibida. Las canciones cambian como los seres vivos, pero nosotros mismos no nos damos cuenta.



E: ¿Cuál es su impresión de esta gira como un todo?

H: En general, esta gira dejó una buena impresión.
S: Me dejó una impresión especial desde la noche en Sapporo y el live secreto. En Sapporo, la presentación tuvo lugar al aire libre. Y en el live secreto, la distancia a la audiencia no era muy grande. Ahora estamos actuando constantemente en grandes salas, y esto ya se ha vuelto familiar. Entonces fue muy interesante estar muy cerca de la audiencia nuevamente.
K: Recuerdo Hiroshima. Cuando los cuatro nos reunimos, Hiroshima se convirtió en el punto de partida de nuestra primera gira, por lo que hay muchos recuerdos. Anteriormente los Halls eran más pequeños. Y es muy satisfactorio que haya más espectadores masculinos en la sala.

E:- Esto aplica no solo a Hiroshima, si comparamos cómo era unos años antes, el crecimiento de la banda también es notable. ¿Cómo perciben esto?

S:- Si comparas un live en un Hall grande y uno en un Hall pequeño, puedes notar que las caras de los presentes ya no son visibles del todo. Pero a pesar de ello, está el deseo creciente de comprenderlos y sentirlos.

E:- Cuando comenzaron a actuar en lugares más grandes, ¿se preocuparon?

T:- No, no me preocupó.
H:- No me preocupó, pero en el NHK Hall… por primera vez el tamaño del Hall fue como lo imaginaba, pero no más. Todos los otros Halls eran más pequeños de lo esperado. Pero antes del concierto fui a las últimas filas y el escenario estaba bastante lejos. En los estadios, los asientos de los espectadores se dividen en bloques. Solíamos tener tantos espectadores como había en ese bloque y pensé que vendría más gente... Pero cuando subí al escenario, vi que la audiencia se había reunido...
T:- NHK Hall parecía menos de lo que esperaba. Todavía no hay una sala de la cual podría decir que es realmente grande.

E: Tal vez pronto podrán actuar en Halls aún más grandes.

T: ¡Estamos listos!

E: En octubre tienen un single y en noviembre, un video...

K: Sí, el single Blurry Eyes. Anteriormente solo teníamos un sencillo grabado en tiempos indie, con una circulación de solo 1.000 copias. ¡Así que ahora nos esforzaremos!
T: Fue lindo hacer una versión de la canción para single.
S: En cuanto a mí, este es el primer single desde que me uní a la banda, así que me esforzaré (risas).

Créditos: L'arc en Ciel (grupo de VK)