viernes, 3 de marzo de 2017

PATI-PATI 2004 - Lottery Interview

El nuevo álbum de L’Arc~en~Ciel después de casi 3 años y 7 meses, “SMILE”, ¿lo han escuchado? Poco después de su lanzamiento, la cubierta y la primera página de esta edición especial, todo el staff decidió que se hablaría con estas cuatro personas importantes en la entrevista. Así que este tema seguirá esta ruta? “SMILE”? risa? felicidad llega al rostro sonriente? Entrevista por sorteo. Cada miembro responderá preguntas de los otros integrantes. El staff también reunió sus preguntas basándose en el contenido del álbum. Las preguntas reunidas son más de 20, 1 pregunta es escrita en un papel, luego serán llevadas a un ánfora especial para el sorteo, cada miembro tomará un papel del ánfora y luego responderá. El tema es acerca del “coraje que tendrán para responder sobre el pasado”, tal vez no lo han oído antes. ¿Tendrán preguntas buenas o malas? Así que ahora, decidiremos el orden. Si, ¡¡ja-n ke-n po-n!!

E: el que pierda en ¡¡ja-n ke-n po-n!! Hyde-san, por favor escoja la 1ra pregunta
H: (escoge la pregunta mezclando bien los papeles)… eh pregunta de Hyde-san (ríe) “Yukihiro-san, ¿alguna vez has visto una película erótica?”
Todos: ja ja ja ja (riéndose fuertemente)
E: la 1ra pregunta es realmente buena
Y: eh… aunque si he visto, no las veo recientemente (ríe)
E: Hyde-san, ¿está contento con esa respuesta?
H: lo estoy (ríe)

E: siguiente, Tetsu-san, por favor escoja una pregunta
T: pregunta de “Revelation” “hasta hoy, ¿hay algo que mantengas en secreto? Por favor revélelo ahora”
E: es una pregunta del staff, hay una canción llamada “Revelation” en este álbum, la cual puede ser traducida literalmente como “exposición/ revelación” 

K: ah, la canción “Revelation” no es acerca de apertura (bakuro), hay otro significado de esa palabra en el vocabulario
E: si, cuando busqué bakuro, está el significado revelación
H: también significa Apocalipsis ('keiji')
K: también pienso en ese significado ('keiji')
E: seguramente es ('keiji') entonces, esta escrito en la Biblia también, pero esta pregunta esta hecha de la traducción ordinal literaria. Así que ahora, hablemos sobre “revelación” (bakuro)
T: ahora déjenme responder eso (ríe) tengo un secreto, es en el pasado. En mi regreso a casa del colegio elemental, vi la alarma del banco. “de seguro sonará”. Pensé, si lo presionaba. Aunque no recuerdo claramente, tuve una sensación de curiosidad esa vez. Junto con mi amigo, estábamos como “vamos, presiónalo” Cuando presione, sonó. ¡¡Uwaaaa!! Luego nos escapamos rápidamente  (ríe). Luego al siguiente día, estaba asustado de ir al colegio, “¿me atraparán?” pero cuando llegué al colegio nadie hablo acerca de eso. Pensé que nadie nos había visto, dios, estaba tan contento por eso (risa).
E: ¿en que grado fue?
T: creo que cuando estaba en el segundo o tercer grado del elemental

E: ya veo, siguiente, Ken-san
K: pregunta de Yukihiro-san “¿qué comiste ayer?” eh puerco shabu con enkusa (una especie de planta).
E: preguntemos a los demás
H: ochatsuke
T: mientras buscaba información, comí bento
Y: ayer comí matsuya

E: Ok. Ahora Yukihiro-san, por favor escoja una pregunta
Y: “con respecto a la escena de la grabación del “SMILE”, ¿qué situación le viene a la mente?”…esto…cuando Ken-chan toca la guitarra en frente mío. Aunque usualmente la toca en un lugar especial con el amplificador, esa vez tocó su guitarra en el salón de control. Toco en frente mío, Hyde-kun también vio eso.
H: es un pro ~
Y: una actuación pro, vista así de cerca (risa)


E: siguiente, Hyde-san, por favor una pregunta
H: si ~ (cara sonriente)
K: ¿qué te hace así de feliz? (Risa)
H: pregunta sobre “Time Goes On”, “por favor díganos un evento impresionante que crea que es como un sueño”. Cosas como en un sueño… (Cerrando sus ojos y pensando seriamente). Creo que no puedo decirlo...
Todos: ja ja ja ja (riendo fuerte)
H: ¿hay alguna cosa que pueda decir?... 
 ~, déjenme pensar….
E: ¿quiere pasar?
H: ¡no! No no, pero de verdad, nada me viene a la mente. Cosas como en un sueño…. Cosas como en un sueño… seguramente son solo cosas que no puedo decir (risas)

E: dejemos que Tetsu-san sea el siguiente entonces
T: Ok, (con cara sonriente, escogiendo la pregunta)… pregunta sobre “Lover boy”. “De todos lo miembros de L’Arc~en~Ciel, ¿quién es la persona mas tímida? Por favor díganos la razón también.”
E: es de la letra, la pregunta fue hecha por una palabra de ahí.
T: tímido… ¿ese no soy yo? (ríe)
H: ¡¡lo sé!! (Levantando la mano) es- espera un segundo, acerca del sueño, ¡¿está bien que la responda ahora?!
Todos: ja ja ja ja (riendo fuerte)
E: ¿tiene algo en mente? (ríe)
H: si, pero es como una pesadilla. Es cuando vi TV en enero de este año. Acerca del Apolo que fue a la luna en 1969, vi un programa que dijo una mentira sobre eso.
K: yo también lo vi
H: ¿lo viste también? Cuando lo vi, un familiar también lo vio a mi costado. Esa persona decía, “¡¡todo sobre Apolo es una mentira!!” es como un completo rechazo de lo que tenia en mente. Mi familiar también dijo una mentira. Esa persona dijo, “la bandera ondulante es rara, por que no debería de haber atmósfera en ese lugar”. Eso fue un shock… es solo hecho por humanos. Ese programa de televisión muy convincente. Finalmente, justo al término del programa, dijeron que todo lo que estaban hablando hace un rato era una mentira. El pariente que tenia al costado, quien también me dijo una mentira, me dejo solo (risa). No sabía sobre quien descargar mi ira….
Y: ese programa de TV que dijo que el viaje a la luna era una mentira, ¿fue en realidad el programa que estaba mintiendo?
H: si.
K: las cosas de hollywood, la reflexión de esa captura, también es una mentira
H: aunque es una completa mentira, es un gran programa. Me dejo sin palabras. Realmente, es como una pesadilla. Ahora esa cosa me viene a la mente (risa)
E: ya veo. Tetsu-san, ¿cuál es la razón de la pregunta?
T: e~to la razón…u-n…
Todos: jajajaja 
T: es porque no me puedo expresar bien en frente de una chica. Eso es ser tímido creo (risa)

K: sshaaa!! (Cogiendo la pregunta y gritando) koooooo-i!! …. Pregunta sobre “Eien”. “si le prometieran eternidad, ¿qué desearía que fuera eterno?” N-…. Es difícil….creo que seria salud.
Y: … (Escogiendo las preguntas revueltas) Pregunta sobre “Coming Closer”. “¿qué cosas le preocupan recientemente?” La tarea de este mes relacionada a la basura.
H: ese es un asunto serio (ríe)
Y: así es. Un poco (ríe)

H: siguiente es… Pregunta sobre “Spirit dreams inside”. “De todos los miembros, ¿Quién tiene el espíritu mas fuerte?” um, tendría que decir que es Yuki, ¿no es así? Todavía puedo imaginar que escucho los sonidos que él hace.
E: recientemente, ¿qué cosas pasaron?
H: en este tiempo de grabación, también hice las promociones de mi solo. Llegue a juntar algo de información, así que si la grabación terminaba de todas maneras habría trabajo que hacer. Cuando fui al Studio, Yuki de verdad golpeaba la batería muy seriamente. 1 canción llevo 2- 3 días. Es en realidad un Yuki con mucha fuerza, para mi, de verdad se concentró en eso, él es de verdad serio. ¡¡Eres muy bueno, Yuki!!
Y: jajajaja (ríe)
E: por cierto, ¿cuál esa la canción en la que él toca tan seriamente?
H: um… “Coming Closer” creo, aunque en realidad no recuerdo muy bien eso.

E: ya veo. Jaa, Tetsu-san, por favor escoja una pregunta
T: Ok… “¿qué cosas pasaron por su cabeza después que terminara la grabación?” esto… creo que eso está un poco fuera del programa (mas pronto que el horario) creo que es bueno. Es más o menos una semana más rápido que el primer programa

K: pregunta sobre “Seppun” “¿hay algún lugar donde juraste no volver o no regresar?” no.
Y: pregunta sobre “Feeling fine” “¿cómo pasas el tiempo cuando no puedes dormir?” Recientemente, si no puedo dormir bien, paso la noche limpiando. Debido a que no puedo dormir, hago la limpieza.
H: ¡¡siguiente!! … (Recogiendo una pregunta, justo antes de terminar de leerla, todo su rostro está sonriente) ¡¡Pregunta de Ken-chan!! “¿cuál es tu sueño para esos días en los que te estés volviendo viejo?”
Todos: jajajjaja
H: mi sueño sobre esos días es… compraría una casa en una villa en L.A, ahí…cuando me levante temprano en la mañana, tendré un vaso (para beber sake), tal vez en la sala, cubierto de tatami, pasaré un tiempo relajante, y mientras beba mi té, si muero, eso estará bien. El té, el agua caliente, y algodón cayendo. Luego, luego mis nietos dirán “¿abuelo? ¡¡¡Abuelo!!! ¡¡¡Abueloooo!!! (Todos riendo fuertemente)
E: preguntémosle a los demás también
T: estoy en mi propio barco lujoso y viajando por el mundo
Y: yo…estaré en un lugar no sé donde, pero será un lugar tranquilo viviendo solo.
K: ¿tengo qué responder también?
Todos: jajajaja
H: viene a ti después de todo (risa)
E: ¿qué hay de ti, el escritor de esa pregunta, Ken-san?
K: para mí, creo que está bien si los paso relajado o sigo ocupado. Haría las cosas que me hacen feliz. Como las respuestas que acaban de escuchar. Así que mi respuesta ahora es como la de los otros tres (ríe)

T: pregunta sobre “Revelation” “¿qué proverbios que se hacen de 4 kanjis le gusta?” 4 proverbios kanji…. No puedo pensar en nada, 'yakiniku teishoku' (yakiniku empaque de comida). Pero no es un buen producto. No….n~, 4 proverbios kanji, en serio no puedo pensar en ninguno.
K: koooo-i!! (Escogiendo una pregunta con gran emoción) pregunta sobre “Ready steady go” “recientemente, ¿cuándo sentiste a tu corazón latir con fuerza?”… cuando hice la caída libre en Las Vegas. Ese fue el momento más sensacional de mi vida.
E: comparándolo con el sistema de transporte jet, ¿cómo fue eso?
K: aunque no me gusto, lo monte hasta el final

Y: esto, pregunta de Tetsu-san. “¿Qué haces en tus días libres?” en mis días libres voy de compras, compro muchas cosas.
T: ¿a dónde vas?
Y: voy a Shibuya, Harajuku
T: ya veo

H: “…. para Ken-chan. El 10 de marzo, ¿quién estaba en el taxi contigo? De Tetsu”
K: ¿10 marzo? Estaba solo… es lo opuesto a los que preguntaste (risa) me encontré con Tetsu ese día….luego conversamos, ¿esto? Ese día, me iba a comprar una guitarra en ikebukuro.

T: iyaa, este mundo es realmente pequeño (ríe). Eso... el siguiente soy yo, ¿no? “por favor mencione un momento accidental que le hizo reír” cuando me tapaba la boca. El juego de palabras. Siempre invertía los términos.
K: ¡¡kooooo-i!! ¡¡Pregunta de Tetsu-san!! “¿a qué hora dormiste? ¿A qué hora te despertaste?”
Todos: jajajaja
K: era cerca de las 4 o 5 de la mañana cuando dormí, y me levanté a la 1 de la tarde
E: escuchemos las respuestas de los otros 2
H: esto…. Me dormí a las 4 o 5 de la mañana y desperté cerca de la 1 de la tarde
Y: recientemente, duermo a las 8 o 9 de la mañana y levanto a la 1...

E: Ok, el siguiente, por favor escoja una pregunta
Y: Ok… pregunta sobre "Hitomi no Juunin". “¿en qué clase de fragancia duerme?”.... en buena fragancia.
Todos: jajaja

H: pregunta de Yukihiro-san “por favor díganos el color de la ropa interior que esta usando ahora” (risa) negro.
T: pregunta de Hyde-san “¿qué comes en tus días libres? ¿Tienes alguna recomendación?”… en mis días libres, voy a restaurantes de comida japonesa, ne. Últimamente voy al lugar del oo director ( director de películas). La comida es realmente deliciosa.
K: en ese lugar, ¿están ellos usando pantalones?
Todos: jajaja (riendo fuertemente)
T: ellos lo usan, lo usan. Nunca voy a ese tipo de restaurantes shabu-shabu (risa)

E: es un tema peligroso. Así que el siguiente por favor.
K: Ok. Hay solo una pregunta. ¡¡Koooo-i!! ¡¡Pregunta de Ken-san!! (Ríe)
Todos: jajajaja (riendo abiertamente)
E: como es la ultima pregunta escuchémosla de los demás también.
K: si, es bueno preguntarles a todos esta pregunta, esta es “¿qué cosas quieren tener ahora? Aunque no se los daré”
H: villa, ne. En L.A
T: ¿cosas qué quiero tener?
K: si, cosas que quieres tener. Aunque no se las daré
T: quiero otra casa, ne
Y: yo… últimamente, quiero criar una mascota. Últimamente… me siento algo solo (risa)
K: ¿qué mascota crees que es buena?
Y: un gato
K: ¿qué clase de gato?
Y: cualquiera está bien. Esta bien aunque no sea un gato de raza pura
K: ¿pelo corto o pelo largo?
Y: pelo corto
K: ¿un gato tranquilo?
Y: un gato tranquilo…
Staff: te enviaremos como presente un gato (todos ríen)

E: todas las fans, por favor no envíen. Todos, gracias.
Staff: ¿no hay ninguna despedida? ¿Esta bien que terminemos esto?
K: pero… ¿estamos en la cubierta?
H: ¿eh? ¿Solo esto?
E: no no, también tendremos entrevistas personales. Pero, al menos, por favor digan algunas palabras de despedida, algo sobre la gran esperada gira nacional.
K: etoo…como el titulo es "SMILE TOUR 2004”... todos, sonrían.
T: la felicidad viene de las caras felices
H: yo creo ke debes preparar tu condición física seriamente para eso.
Y: uhm
Todos: ¿eeh?
E: ¿nada más?
Y: no, desde ahora, solo pienso en que decir…
K: es un esposo dominante, creo.
Y: jajajajaj. Jaa  esta bien (ríe)


E: Por ultimo nos gustaría agradecer a Hyde, Ken, Tetsu y Yukihiro por participar en este tema “coraje para revelar el pasado” hasta el final. Debido a eso, esta entrevista esta llena de sonrisas.

SOAP BUBBLE FESTIVAL OSAKA 2003:

El show comenzó con “Grace”. Ken pareció equivocarse al tocar:

MC:
Ken:-Canten conmigo.
Cuando la audiencia comenzó a cantar, él dejó de hacerlo y solo se concentró en tocar (parecía no tener muy buena voz ese día)
Segunda canción “?”
Tercera canción “A song for you”. La canción sonaba más pesada que en CD y la guitarra de Ken sonaba muy cool~
Cuarta canción “Tsumi no Nagame”. Una canción oscura pero sexy, ¿suena a Butterfly’s Sleep?
MC:
Ken:- ¿Han comprado GRACE?
Audiencia:- ¡Si!-
Ken:- Algunos de ustedes no… está bien, he planeado cómo hacer para que todos pudiesen disfrutar del show, los que compraron y los que no, así que tocaremos nuevos temas para ustedes.
Audiencia:- ¡Si!-
Ken:- ¿Quién vino de Osaka? *la mayoría levantan la mano* ¿Fuera de Osaka? *algunos levantan la mano* ¿Fuera de Japón? *algunos más levantan la mano incluyendo Ein (N/A: Ein era su bajista no japo(¿) XD) Ah~ *Ken le sonríe* Ya veo… Hoy es aniversario. ¡Han pasado 6 años desde que Sakura fue arrestado! ¡El sexto aniversario! ¿Tienes algo para decir?
Sakura:- SOAP tocará en Banana Hall, pero desearía que fuese en Banana Ball. *Sakura tiene el pelo corto, luce muy bien*
Ken:- ¿Solo eso? Ah~ ¿Han escuchado esta canción en la radio?
Audiencia:- ¡Si! *Ken hace la mímica de la conductora de radio*
Ken:- Olviden lo que he hecho. La siguiente canción es “Every Second, I’m in Romance”, canten conmigo el coro.
Quinta canción “Every second, I’m in romance”.
Sexta canción “I love you. I need you. I fuc you”. La batería de Sakura se parece a “Shout at the Devil”.
Luego de tocar, Ken dijo que había bebido 8 copas de alcohol la noche anterior y se sentí atontado. Antes de estar en Osaka tocaron en Nagoya. El live no estuvo tan bien, pero Ken dijo que en Osaka su condición era buena:
Audiencia:- ¡Ken-chan sexy!-
Ken:- ¡Oh, basta! *apenado* “I love you…” (la canción anterior, “I love you. I need you. I fuck you”) fue hecha por Sakura. Por cierto, yo no he sido arrestado, ¿cómo te sentiste cuando te arrestaron?
Sakura:- Eh… cómo explicarlo… *sonrisa amarga*
Ken:- ¿Tuviste que usar algo especial en la libertad condicional? ¿Cómo esto? *muestra un anillo*
Sakura:- Deja de bromear.
Ken:- Ja~
Séptima canción “gimme a guitar”.
Octava canción “PRIVATE RELIGION”
Novena canción “SOAP YEAH YEAH YEAH!”. La canción hacía acordar a “Promised Land”, muy cool. Luego siguió un solo de Sakura.
Encore:
Ken:- ¡Buenas noches! Am… tocaremos, ¡una canción de Hyde!
Audiencia:- *gritos*
Ken:- ¡No lo haremos! *risa* Tocaremos una de ¡Tetsu69!
Audiencia:- *gritos*
Ken:-No, les dije que no lo haremos. Tocaremos una de ¡Acid Android!
Audiencia:- *silencio*
Ken:- ¡Tocaremos DenkiGroove!
Décima canción “DenkiGroove ‘Shangri-La’ heavy metal versión”
Ken:- ¡Nos vemos en abril de nuevo!~


Hyde en la canción “Daybreak’s Bell”:

Creo que Ken estaba intentando escribir canciones alegres en ese tiempo. La razón por la que lo sé es porque él me dijo; “Hyde, solo puedo escribir canciones oscuras”. Así que pensé; “Oh, está intentando escribir canciones alegres” (risas) Pero terminó siendo una de esas canciones oscuras (risas)… En cualquier caso, creo que es una canción ingeniosa que solo Ken (por sobre nosotros 4) podría haber escrito. Puedes ver la inteligencia de Ken florecer entre los acordes y esas cosas. Realmente me gusta esta canción.

Halloween Party 2015 Makuhari día 2: Hyde MC

Soy Ciel PhantomHyde.

Hoy mi amigo que padece una enfermedad llamada ALS ha venido. Así que para que la investigación avance un poco más, creo que intentaré tirarme este cubo de agua helada en mi cabeza. Quería hacerlo cuando se hizo popular el año pasado, pero nadie me nombró (risas). La enfermedad que ha llamado más la atención puede ganar dinero. Deseo que se haga consciencia de esto. Entonces, ¿puedo intentarlo?


*Hyde se tiró el cubo de agua y comenzaron a tocar “Jesus Christ”*