“Definitivamente toco más apasionadamente
porque quiero que todos puedan sentir la intensidad de esta canción. Fue muy
importante para mí que esta canción tuviese un sonido real de banda, porque no
quería escuchar a más nadie decir que ya no seríamos una banda. Esa era mi misión.
Cuando toquemos esta canción, quiero que allí haya una definida “sensación de
banda”; eso hay en mi cabeza.” (Tetsu)
Mayo 8 al 23: primer viaje a Londres
Hyde, Ken, Tetsu y dos managers rentaron un
piso y convivieron por dos semanas. Era un tres ambientes, cada miembro tenía
su habitación mientras los managers dormían en el living. Pasando su tiempo
libremente, ellos estaban refrescando su mente y cuerpo.
Tetsu:- Luego de la primera semana nosotros
queríamos tocar en el estudio de ensayo. Como habíamos decidido que luego de nuestra
primera mitad en Londres 5 o 6 miembro de staff nos se nos unirían, pensamos; “llamémoslo
(a Yukihiro) en Londres”. Pero su pasaporte había expirado (risas). Eventualmente
él no pudo venir. Ken adquirió en Londres la guitarra acústica con la que
compuso Niji.
Volviendo a Japón:
Luego de volver a Japón, los miembros
entraron en un período completo de composición.
Director:- Teníamos que tener claro qué
íbamos a hacer, y luego apuntar alto, porque nadie más produciría L’Arc en Ciel…
Conversando así nos despedimos (risas). ¡Hagamos canciones! Ese sentimiento.
Ensayo: junio
10
La banda entró al estudio con Yukihiro, ex
Dies in Cries. Desde marzo Tetsu y Yukihiro se hicieron amigos cercanos.
Tetsu:- Nosotros solíamos jugar videojuegos
en casa de un amigo que teníamos en común. Allí había un juego de Gundam que
era muy, muy difícil, me quedé estancado en ello, pero Yukihiro logró pasarlo
en solo una noche; él fue genial (risas). Hmm… luego de eso, empezamos a hablar
de otros videojuegos, y Evangelion, realmente congeniamos. Naturalmente
comenzamos a salir muchísimo, teníamos mucho en común. Cuando finalmente lo
escuché tocar, pensé que su sonido era muy similar al nuestro. Cuando tocamos
juntos durante algunos meses pensé; él encaja perfecto.
En el estudio, Yukihiro acertó 6 canciones.
Para este momento él se convirtió en miembro soporte, incluso aunque parecía
que nadie lo hubiese decidido, ocurrió naturalmente.
Tetsu:- nosotros casi nunca hablamos sobre
un nuevo baterista. Cuando pregunté qué hacer, no sé por qué, Yukihiro apareció
en la charla. Él había dejado una buena impresión en todos, así que quisimos
intentar y entramos todos juntos al estudio. Por supuesto habíamos visto a su
banda anterior y él ya había asistido a nuestros lives antes.
Primera reunión sobre canciones: junio 15
Tetsu:- Les dije que viniesen a la primera
reunión trayendo 3 o 4 composiciones cada uno. Pero cuando ocurrió, resultó que
cada uno había hecho solo 1 composición (risas). Encima de eso, resulta que
Ken-chan había olvidado su grabación, mientras Hyde, quien no había grabado una
cinta, quería cantar ahí (risas). Pero en ese tiempo el no tener una grabación
estaba primero, así que decidimos grabar un video. Durante la grabación ellos
jugaron y hablaron (risas).
Viaje a Hong Kong:
Tetsu, Ken, Hyde y dos amigos viajaron a
Hong Kong en un viaje privado. El viaje duró tres días y dos noches. Tetsu
confesó que él estaba interesado en la ciudad por sí misma.
Tetsu:- “¿Irás a Hong Kong incluso solo
habiendo traído tres canciones?”, me dijeron. “Quiero ir antes de regresar (de
Hong Kong a China) no importa qué”, les dije sacudiéndolos (risas).
Comienzo de producción:
La banda comenzó a crear el sonido con
Yukihiro, quien ayudó al productor en la introducción de un Mac en la
pre-producción.
Segunda reunión sobre canciones: Niji es elegida como séptimo single, junio 24
Director:- en este tiempo incluso el staff
se nos había unido. Ellos expresaron la idea; “nosotros seguiremos lo que
ustedes quieran hacer”. Los miembros hablaron juntos y decidieron que la
canción que expresaba más claramente sus sentimientos era Niji. Pero en ese
tiempo aún era Península (risas).
También decidieron que el B-side sería una
canción más rockera, similar a INXS o los 80.
Tetsu:- cuando pensamos en el b-side Hyde
dijo: “si vamos a lanzar esa (Niji) como single, quiero una canción más rockera
y alegre como b-side”. Pero en ese entonces no teníamos tal canción; “bien,
entonces yo la haré”, dijo él. Y realmente la hizo.
The ghost in my room:
Durante la preproducción de Niji, Hyde
llevó l primera versión de la canción y comenzó la preproducción de ella con el
programa sintetizador. Parece que era la primera vez que trabajaba de esa
forma. De paso, el programa estaba también trabajando en la película de
Evangelion, así que sus conversaciones con Tetsu eran muy animadas.
Hyde:- Como Niji puede ser considerada la
respuesta a lo que nos han estado preguntando durante el último medio año, no
quería crear una atmósfera pesada en el b-side. También buscaba algo con un
ritmo más fácil de llevar en un live. Sin embargo, la primera parte de la letra
se volvió algo densa (risas), pero luego se vuelve feliz y la impresión
desaparece. Realmente tiene la energía que percibes en un live, y creo que es
una chance de volver al Laruku original.
Ken:- Cuando comenzamos a trabajar en el
sonido, Yukihiro no estaba ahí. El programador creó un bucle utilizando casualmente
el equipo. Cuando estuvimos pensando en usarlo, como si fuese bueno, Yukihiro
se nos unió. Él le dio forma a esa parte, y eventualmente el bucle fue
reemplazado por la idea de Yukihiro.
Tetsu:- Bueno, es la primera vez que
utilizamos breakbeats. Mirar el trabajo por sí mismo era interesante. Al final
Yukihiro dio muchas ideas… también tenía muchos equipos. Me sentí como, algún
día… “Enséñame maestro” (risas).
Ken:- Luego de que Yukihiro reemplazara el
bucle, él tocó la batería, y su batería se metió directo en nuestra canción.
¿Cómo decirlo? ¿Cómo una pelota de goma que rebota? Tuve esa sensación, y fue
muy bueno. Verás, tenemos canciones en las cuales no puedes sentir este tipo de
golpes, pero ahora está ahí, la música de L’Arc está alcanzando un alto nivel
de perfección.
Comienzo de grabación en Tokyo: junio 7
Todos los miembros no solo miraron por su
parte, sino también por el trabajo completo. Cuando fue momento de grabar la
batería, Tetsu tocó junto a Yukihiro todo el tiempo, mientras Hyde fue capaz de
terminar la letra antes de lo usual.
Hyde:- La letra fue terminada tres días
antes incluyendo el canto (risas). Fue la primera vez que pude cantar la letra
luego del ensayo. Como de costumbre, ya que no puedo cometer errores (risas),
mis ojos no se separaron de la letra.
Director:- Durante la grabación, la
atmósfera en el estudio era muy buena. En el descanso sus corazones estaban
completamente purificados. Pensé que ellos estaban casi en un estado espiritual
de abnegación. Las conversaciones, estuvieron casi siempre enfocadas en EVAs
(risas). En el estudio Ken-chan no habla demasiado, es silencioso. Hablamos
mucho de su viaje al extranjero.
Ken:- En ese tiempo, realmente no sentía
nada… bueno, ahora que lo pienso mientras doy entrevistas, me doy cuenta de que
mientras componía diferentes sonidos, los registraba, los volvía a escuchar y
los terminaba, en ese tiempo… ¿cómo decirlo? Tenía la sensación de estar
purificando y adormeciendo algo… Pero en ese tiempo no estaba pendiente de
ello.
Tetsu:- Puedo imaginarnos en un live.
Todos los miembros dijeron que la grabación
fue suave, porque ellos habían pensado el sonido por adelantado entonces tenían
tiempo para disfrutarlo.
Grabación completa:
En pos de hacer un trabajo perfecto, desde
el principio de agosto ellos re-grabaron el ritmo de The ghost in my room.
Agosto 27 a septiembre 4: viaje a Alemania.
Septiembre 5 a 13: segundo viaje a Londres.
En Alemania y Londres hicieron las tomas
para el PV de Niji y el documental para Space Shower (programa de TV). Esta vez,
Yukihiro fue con ellos como miembro soporte. Él aparece en el PV, el documental
y algunas fotos de esa época.
¿Cómo quieres que esta canción sea
interpretada?
Tetsu:-Estaría feliz si fuese tomada con
simpatía. Hacer buenas canciones juntos, tocarlas, completarlas es todo para nosotros.
Pero no sabría cómo podrían ser tomadas o consideradas. Creamos con confidencia
canciones que lo son todo para nosotros, así que si el número de gente que
simpatiza con nuestras canciones aumenta aunque sea en 1, me haría feliz
(risas).
“Es una canción que surgió suavemente
mientras disfrutaba de tocar la guitarra” (Ken)
Ken:- Mi más importante compra fue una
Gibson acústica (modelo J50). Antes de irme (a Inglaterra) tenía el sentimiento
de que quería tocar la guitarra porque no podría estar allí por 2 semanas. Como
sería problemático llevarla de acá para allá pensé que lo mejor sería comprar
una en Londres. Podría ser mi souvenir también (risas).
Él miró muchos lugares, hasta que se detuvo
en frente de Andy’s.
Ken:- Como no tenía una buena guitarra
acústica (en casa), quería comprar una. Era lo mismo comprarla en Japón u otro
lado, pero estaba buscándola (en Londres) y encontré esa guitarra acústica… tuve
una telepatía increíble (risas). Además, fue la primera vez que compré una con
mi dinero. Fue… ¿cómo decirlo? Quizá… ¿embarazoso? (risas). O quizá ¿una nueva
sensación? Me quedé mirándola, sin pensar o decir nada. Estaba feliz
simplemente de mirarla. Entonces, el hombre de la tienda me preguntó; “¿quieres
tocar?”, así que intenté. Él volvió rápidamente a lo que estaba haciendo:
reparar unas guitarras con cuidado. ¿Estaba eso bien? ¿Qué haría? ¿Compraría,
no compraría? ¿Le preguntaría? Él me dejó completamente solo por mucho tiempo
(risas) Me dejó probarla en una buena atmósfera, así que la compré.
Ken agregó que estaba a muy buen precio
también.
“Niji nació de esa guitarra. La hice luego
de volver de Londres... si trato de recordar, la hice in intención mientras
tocaba de buen humor. Cuando creo canciones, si apago la luz, puedo imaginar el
mar de alguna forma. Pero esta vez no pasó, no la hice con la intención de
escribir una canción, cuando estaba tocando la guitarra pensé que la melodía
era buena y tarareando para mí mismo, la completé lentamente. Después de eso
pensé en algunas imágenes, pero en ese tiempo no tenía una imagen, solo: “ah,
la hice” (risas)”
Ken repitió más de una vez que esa forma de
componer es muy inusual en él: él no estaba en “modo de componer”, hizo la
canción sin una imagen e incluso tarareaba. ¿Qué tipo de instrumento suele
utilizar y cómo las imágenes llegan a él?
Ken:-Recientemente suelo trabajar sentado
en el teclado pensando en que debo componer algo. Pero esta vez lo hice en
alrededor de 3 minutos mientras me divertía tocando. Pensándolo ahora suena
imposible, me refiero, hacer una canción lentamente y sin pensarlo. Usualmente
trabajo de esta forma: pongo la habitación oscura y, cuando puedo pensar en
alguna frase, analizo si puedo sacar algo bueno de eso. Cuando trabajo en la
melodía una imagen crece rápidamente en mi mente al mismo tiempo. Pero esta vez
hice la melodía directamente sin imagen. Esta vez nos fuimos al extranjero
(Londres) a grabar el PV, y a veces pienso que tanto la canción como el PV
fueron hechas de la misma forma. Me pregunto qué imagen asocio a eso, siento
como si hubiese pensado en la imagen solo después (de la grabación).
Ken:- Ya estaba hecha en el tiempo en que
nos juntamos a compartir las canciones que hicimos durante el descanso, pero no
la compartí con el grupo hasta nuestra vuelta de Hong Kong. Solo para hacerlos
pensar que había trabajado realmente duro (risas). Incluso pensando que la
canción apenas pasa los 5 minutos, no me tomó ese tiempo escribirla. La tocamos
una vez, la escuchamos, cambiamos unas cosas aquí y allá…
“La escogimos naturalmente… creo que todos
estábamos de acuerdo” (Tetsu)
¿Por qué escogieron la melodía de Ken?
Tetsu:- En un principio pensé que la
extensión de los acordes era extrema y la canción era difícil, pero cuando la
escuché con la voz, pensé que era una muy buena canción.
Hyde:- Desde el principio supe que era la
única. El siguiente single debía ser de esa forma… Tenía la idea ya en mi
cabeza: con una fuerte y hermosa atmósfera. Así que pensé; “esa es”. Encajaba
perfectamente con la idea en mi cabeza, ambos, los acordes y la melodía.
Hyde dijo repetidas veces que quería crear
una canción como esa pero no lograba concretarlo.
Ken:- (sobre el nivel de arreglos) Había
decido la frase de mi guitarra hasta cierto punto, luego pensé que ellos podían
hacer lo que quisiesen. Dejé todo en sus manos sin decir nada.
¿Es el sonido de la canción bueno de la
forma que querías?
Ken: Si. Antes de esta canción, tendía a
pensar que una extensión más haría el sonido genial, pero hice esta canción sin
pensar en ello. Además, luego de un tiempo sentí que podía volver a crear con
la guitarra. Esto es muy importante también. Usualmente cuando hago canciones,
no pienso en la frase de la guitarra al principio. La melodía es lo primero, entonces
todo excepto la guitarra aparece rápidamente en mi mente. Pero esta vez el
arpeggio del principio vino a mi mente al mismo tiempo que la melodía. Fue la
primera vez. Por eso, como guitarrista, tuve la impresión de haber hecho esa
canción antes.
Luego de una intro triste con guitarra
acústica y grabadora, la melodía en la curva cambia y se vuelve dolorosa, como
si golpeara con violenta pasión. Luego el verso parece tener una sensación de
tristeza. La configuración dramática de la canción la hace rica en altos y
bajos, y seguramente es asombrosa la modulación de su presentación desde la
parte en que fluye calmadamente hasta la curva que se mueve profundamente. La melodía
puede mover y tocar los corazones de la gente japonesa, sin importar moda o
período: el mundo sentimental de L’Arc, lo que podríamos llamar su camino real,
se desarrolla de principio a fin.
¿Cómo debería la gente escuchar esta
canción?
Ken:- Lo mejor sería que lo escucharan en
su condición favorita, pero me gustaría que la escucharan solo como es, sin sentimiento
alguno, tal vez porque la escuché de la misma forma.
“Dije todo lo que quería decir” (Hyde)
Hyde:- El staff me dijo; “todo el mundo
debería leer la letra de su próximo single”. Bueno, es probable, supongo. También oí a gente decir que el período indie
era mejor, porque teníamos restricciones como major, pero nunca hemos tenido
restricciones. Por supuesto tenemos límites de tiempo, pero nunca en las
canciones. Ellos nunca me dijeron; “escribe esto”, pero me sentí ligeramente
bajo presión la primera vez. Cuando empecé a escribir, quería hacer solo cosas
que me satisficiesen, pero… me sentí siempre de esa forma.
Hyde:- Creo que la letra el nuevo single
inevitablemente será comparado con lo que ocurrió, no importa lo que escriba.
Incluso si realmente no escribo cosas como; “Es el mar, es la playa, ¡yeah
yeah! (risas), no puedo evitar el hecho de que van a leer mucho entre líneas.
Mi objetivo era decir algo importante, que fuera posible cantar incluso cuando
me volviese viejo. Para decirlo claro, quería escribir algo para la humanidad.
Creí que era capaz de escribir letras que me satisficieran; como cuestión de
hecho, cuando terminé la letra, no me interesaba como sería tomada. Esta vez me
gustaría decir; “escúchenla, aunque no lo compren”. Mi deseo de que la gente lo
escuche es muy puro… Es un mensaje para toda la gente que herimos… luego de lo
que ocurrió le enviamos un mensaje a nuestro fanclub y a las revistas. No me
arrepiento, pero lo publicamos cuando estuvimos en problemas. Como músico,
pienso que enviarlo a través de la música es la mejor forma, y no será
vergonzoso si la gente solo lo escucha por lo que ocurrió. Bueno, lo más
esencial como músico es expresar cosas que quiero comunicar, y esto no tiene
relación con los negocios.
Arcoíris:
-¿El título Niji sugiere al nombre de la
banda? ¿U otra cosa?
Hyde:- Si, pero también tiene otros
significados… Primero que nada, quiero que esta canción tenga un sentimiento
positivo. Aún me siento melancólico y no puedo hacer nada al respecto, pero
quería escribir algo brillante. Para ser más claro conmigo, pensando desde el
comienzo de la mañana… o cuando la lluvia se detenga… algo como eso… con un
significado simbólico. Como el arcoíris aparece cuando la lluvia para, pensé que
encajaba en nuestra condición actual y creí que podría hacerlos entender que
queremos empezar en un estado de ánimo renovado cuando el single salga.
Hyde:- Era un palabra que flotaba en mi
mente hacía rato. Primero se lo comuniqué a todos con poca confianza. Ellos
pusieron una cara agria, pero con el paso del tiempo, empezamos a pensar que
podíamos usarla como título. Además, la canción no podría haberse concluido sin
este título.
-¿Cuáles fueron las otras opiniones?
Hyde:- No hubieron. Ninguna otra palabra
tenía más poder que esta. Desde el principio pensé que era dudosa, pero muy
poderosa. Aunque al principio falló en convencerme.
Tú:
Hyde:- Cuando decidimos volver a empezar
con un single, tenía una vaga idea de qué quería decir. Le di forma. Dentro de
mí, quería cantar una canción positiva, y algo que no fuese dedicado a una
persona. Hasta ahora, he escrito canciones dedicadas a una persona… una chica,
pero esta vez quería cantar algo dedicado a muchas personas. Para ser
exagerado, algo dedicado a la humanidad. Quería crear algo importante y
profundo.
-¿Tetsu, Ken, cuando leyeron la letra, cuál
fue su opinión?
Tetsu:- Soy el tipo de persona que cuando
ve la letra de una canción, lee mucho entre líneas. Como; “¿El significado de
esto podría ser este?” o “Esta parte podría ser fácilmente malinterpretado,
¿no?”. Le hice preguntas detalladas de cada parte a Hyde… luego de escuchar sus
explicaciones, quedé muy satisfecho con la letra.
Ken:- Para mí… (hace gesto de OK con la
mano).
-¿Sin decir nada? (risas)
Ken:- Si, en ese tiempo no tenía idea del
resultado final, ya que hice la canción en sí de una vez. Una vez que él puso
la letra en ella, pensé que estaban bien.
Ken:- Soy el tipo de persona que usualmente
no lee las letras, pero luego de mucho tiempo, pude sentirme conmovido con algo
así (risas), particularmente con el speech dicho por el orador, esa parte es
muy profunda.
-¿Cómo quieres que la letra sea tomada?
Hyde:- Como estoy muy seguro de ambas, la
letra y la melodía, no importa cómo sea tomada. Pero básicamente la escribí con
un sentimiento positivo, así que pienso que si es tomada de una forma negativa,
estaría un poco mal. Es mejor no hablar mucho.
-¿No quieres hablar del sentimiento que
pusiste en la letra?
Hyde:- Si. Porque intenta ser la respuesta
a la primera parte del año. Como fue llenada con esta idea, no creo que deba
agregar algo más.
(Créditos a mei-24 en LiveJournal)
Fuentes:
Reel.1 hyde, Documentary for Space shower Tv program “GROOVE AIR LINE”, September 1997
Second coming in London, hv vol. 5, November 1997
L'Arc~en~Ciel’s resurrection!! October 17th single “Niji” release. Aiming at restart…hyde’s interview!! uv. vol.23, October 1997
Where you can see the rainbow, PATi PATi, November 1997
L'Arc~en~Ciel - the foot of the rainbow, B-PASS, November 1997
L'Arc~en~Ciel, in THE HYDE, January 2012
A new future is waiting beyond the door, CDData, November 1997
Reaching you with feelings, then heading for the future, POP BEAT, November 1997
Second coming in London, hv vol. 5, November 1997
L'Arc~en~Ciel’s resurrection!! October 17th single “Niji” release. Aiming at restart…hyde’s interview!! uv. vol.23, October 1997
Where you can see the rainbow, PATi PATi, November 1997
L'Arc~en~Ciel - the foot of the rainbow, B-PASS, November 1997
L'Arc~en~Ciel, in THE HYDE, January 2012
A new future is waiting beyond the door, CDData, November 1997
Reaching you with feelings, then heading for the future, POP BEAT, November 1997