sábado, 17 de diciembre de 2016

MTV Unplugged - STAFF DIARY -





¡Han terminado los 6 días en ZEPP NAGOYA y nos embarcamos en las actuaciones adicionales individuales!
¡¡¡Sin embargo...!!!
Antes de eso, "MTV Unplugged". ♪
Para organizar algo completamente diferente de los conciertos habituales, ¡se hizo la preproducción en los días de VAMPARK durante toda la gira y los preparativos iban progresando cuando se ensayaba desde principios del nuevo año!
¡Los 6 días de Nagoya también terminaron sin incidentes y regresamos a Tokyo para el último ensayo!



Una tubería plateada fotografiada detrás de la percusión...
Esta tubería que se entromete... “¿Qué es eso? ¿¿Un instrumento musical??”

De hecho, es una tubería para contrarrestar una gotera. (risas)
¡Ese día nevó también en Tokyo y fue el día en el que el centro de la ciudad entró en pánico!
Los efectos de la nieve han llegado incluso a un lugar como este. (risas)
Con esto y lo otro, ¡¡por fin la actuación!!
Esta vez, además de los miembros de apoyo de VAMPS, les acompañó un total de 14 personas invitadas, entre instrumentos de cuerda, piano, percusión, coro y guitarra de apoyo. ♪


¡Además!
¡Chara actuó como invitada especial!
¡Esta sesión especial debe de haber sorprendido a mucha gente!
Las respectivas voces de ambas personas se funden en la canción “MILK” de Chara...
Fue un ambiente maravilloso, exclusivo del Unplugged. (;ω人)
Por supuesto, la canción fue “SIN IN JUSTICE”. ヽ(゚∀゚)メ(゚∀゚)ノ
¡Y también actuó APOCALYPTICA después de Nagoya!
Después de que terminara el Unplugged, llegó finalmente la última despedida de su visita a Japón...
Se añadieron instrumentos de cuerda y percusión; y los arreglos, que diferían de los de siempre, eran muy frescos. ♪
Todos se despidieron reacios a separarse. (ノ´ω`・。)

¡¡Estamos deseando poder reencontrarnos pronto!!! ¡¡¡Muchas gracias!!! Un “MTV Unplugged: VAMPS” como este... Tanto el setlist como la organización de las canciones son especiales de VAMPS solo para este día. ♪ Por favor, mirad la emisión sin falta. ヾ(゚∀゚ゞ) del STAFF.



Créditos:
Publicado en HYDERoom el 27 de enero de 2016. Traducción: VAMPS SPAIN

Kuro Misa 2015


Primer día de la Misa Negra -19 de diciembre de 2015-

Los días 19 y 20 de diciembre de 2015 (sábado y domingo), se celebró en el New Furano Prince Hotel de Hokkaido el evento de HYDE en solitario "HYDERoom presents Kuro Misa 2015 in Furano", que presenta HYDERoom.
HYDE, que había llegado a Furano antes de tiempo, el día antes del evento fue enseguida con los miembros de la banda a “Mori no Tokei”, que está en Ningle Terrace, y se relajó con un delicioso café.
A HYDE le encanta tanto el paisaje nevado de Furano como el snowboard, pero le encantó el café de “Mori no Tokei” y lo tranquilo que fluye el tiempo.
El mismo día del evento, empezó el ensayo por la tarde.
Canción a canción, se fueron combinando con cuidado las canciones que se iban a tocar.
En el descanso del ensayo, baja del escenario y dependiendo de si puede verse bien o no el escenario desde cada mesa, él mismo pone a punto la posición de las mesas, la altura del atril sobre el escenario y la posición de los asientos.
Siempre es así cuando hay conciertos y eventos, pero la preocupación sincera de HYDE es de verdad encantadora. Eso es amor, ¿verdad? Amor.

Cuando terminó el ensayo y HYDE se estaba preparando, era la hora de la cena para todos los miembros de HYDERoom.
Se regalaban los manteles individuales con el gato que dibujó HYDE, la funda de la silla, las copas de vino y los posavasos con el diseño original de la jaula; y todo podía llevarse a casa.
Solo con esto, la tensión aumentó.
Y por fin comenzó "HYDERoom presents Kuro Misa 2015 in Furano".
En primer lugar, apareció el MC, Hisashi Yamada, y mientras veía fotos muy raras con todo el mundo, se rememoraba el año de HYDE.
El VAMPARK FEST, la gira mundial, la BEAST PARTY, la gira por Centroamérica y Sudamérica, la HALLOWEEN PARTY, y hasta la última gira JOINT 666, una vez más es sorprendente y de quitarse el sombrero el atareado año que ha pasado HYDE. Trabaja, ¿verdad?
Por favor, cuida tu salud.
Y mientras se escuchaba el tema de apertura "UNEXPECTED", que había editado el propio HYDE, aparecieron HYDE y los miembros de la banda.
Y entonces empezó la primera canción, "WHITE SONG".

Mientras se extendía el eco del sonido del solemne piano y las cuerdas, sin duda apropiados para el título de "Misa Negra", HYDE cantaba a una distancia a la que casi parecía escucharse su voz al desnudo.
Incluso con un ambiente de tensión que quita la respiración, esa voz te absorbe.
Mientras se narraban recuerdos y anécdotas de las canciones cada vez que se terminaba de tocar una de ellas, la primera parte terminó con las interpretaciones de "ANGEL'S TALE", "Yuki no ashiato", "Last Christmas" y "Hurry Xmas".
A continuación, en la sección de conversación, HYDE contesta a las preguntas "lo que ahora te gustaría oír de HYDE" que previamente se habían recopilado de todos.
Sobre la pregunta: "¿Qué soñaste ayer?", desde el público estallaron voces de alegría diciendo "¡kyaa!" ante la genial respuesta: "No recuerdo mi sueño de ayer. Hoy soñaré con todos vosotros."
Además, la voz de HYDE señaló el brindis con todo el mundo: "¡Brindo por la noche de Furano y la vida!"


Y para terminar el concierto, se presentó por primera vez "DEPARTURES", que se había grabado para el álbum tributo de globe.

La voz teñida de pasión era triste, y el recinto se quedó clavado al escuchar por primera vez ese maravilloso canto.




Y entonces HYDE fue llamando a cada uno por el nombre de su placa identificativa mientras se despedía de ellos con un apretón de manos, y con esta sorpresa que oprimía el pecho, la llamada Misa Negra cerró su telón.
Al día siguiente, estaba además lista una fantástica sorpresa, que era el obsequio de una fotografía del momento en el que le estaban dando la mano a HYDE, y Furano calentó los corazones hasta el final.

Segundo día de la Misa Negra -20 de diciembre de 2015-
Hoy también cayó una fuerte nevada en Furano desde por la mañana. Por supuesto, desde por la mañana, HYDE disfrutó con todas sus fuerzas haciendo snowboard en las pistas de esquí. Porque ese es también un placer de Furano.
El segundo día en Furano también comenzó a partir de la hora de la cena.
Al ver a todo el mundo vestido elegantemente, el estado de ánimo era de alguna manera alegre, como si fuera completamente Navidad.
Hoy también se rememoró el año de HYDE con fotografías proyectadas en la pantalla, y el concierto empezó con "WHITE SONG".
En "ANGEL'S TALE", el timbre de las cuerdas parecía una fuerte nevada, y la dulce voz de HYDE, que cantaba con ternura, hizo que el público derramara una lágrima detrás de otra.
Un miembro de la banda de este concierto es JIN, conocido también como miembro de apoyo de VAMPS.
Esta vez, debido a que mucha de la música de piano era bastante difícil, hubo más nervios de lo habitual.
Y de nuevo se presentó un nuevo sonido, recibiendo a los miembros Mio Okamura, al violin, y Kaori Imai, al chelo.
En el MC, HYDE habló hoy también sobre muchos recuerdos, y sus actuales pensamientos sobre las actividades de VAMPS y L'Arc-en-Ciel.
Estos MC dicen mucho sobre lo importante que es este evento para HYDE.


En la segunda mitad del concierto, se interpretó "Let it go" de Frozen, y antes de "EVERGREEN", incluso se recordó al maestro Kaneko.
Y la última canción fue "DEPARTURES". Por cierto, la intensa voz de HYDE enseguida hizo latir deprisa los corazones. Fue también un momento para pensar que de verdad valía la pena venir por este canto que solo podía escucharse en Furano.
Y también hoy, al final del evento, HYDE se despidió con un apretón de manos.
El tierno momento con HYDE se grabó en el corazón, y también este año, la sagrada noche cerró su telón.

Créditos:
Publicado en HYDERoom el 5 de abril de 2016.
Traducción: VAMPS SPAIN

Entrevista a VAMPS: JRock24’7

1) VAMPS ha mencionado anteriormente que Mötley Crüe, entre otros grupos, ha servido de influencia para su música. ¿Cómo es que consiguieron ser invitados para abrir los shows de la banda de Nikki Sixx, Sixx:AM?

-HYDE: Soy un gran fan de Sixx:AM, así que nuestro equipo habló con ellos y empezamos a comunicarnos desde ese momento. Luego, los invitamos a Japón, y el resto sólo surgió espontáneamente. Creo que eso fue lo que realmente pasó.


2) A pesar que ustedes son conocidos en Japón, van a salir de gira por América en donde no muchos saben quiénes son. ¿Cuáles son los pros y contra acerca de formar un nuevo público para VAMPS?

-HYDE: Me crié escuchando música americana, pero sé que no se queda sólo ahí. Cada banda tiene su respectiva individualidad y estilo único. Creo que debemos mostrar algo nuevo a los fans internacionales, y no vimos muchos ejemplos de cómo hacerlo, así que hay que encontrar nuestra propia forma. No hay una manera fácil de hacerlo, porque tampoco existe un camino ya marcado al cual seguir. Sólo tenemos que hacer que suceda.

-K.A.Z: No tenemos el suficiente reconocimiento en América todavía. Debemos presentarnos más seguido, y dejarlos que experimenten lo que es un concierto de VAMPS en vivo. ¡Creo que es un punto a favor ser considerados novatos en otros países! (Risas)


3) Una gran parte del público de Sixx:AM nunca ha escuchado bandas Japonesas antes. ¿Sienten alguna presión de representar a Japón, y decir: "Esto es música Japonesa"?

-HYDE: Estoy ansioso por ver las reacciones. Pero creo que podremos llegar a ellos, sólo necesitamos la oportunidad de compartir nuestra música.

-K.A.Z: No hay presión en lo absoluto. Este es un buen momento para mostrar nuestra energía y pasión a un montón de nuevas personas.


4) Desde que VAMPS debutó en 2008, estuvieron haciendo algunas giras por Estados Unidos. ¿Cuál es la meta ahora?

-HYDE: Esta es la cuarta vez que VAMPS se presenta en Estados Unidos. Nuestra meta es llegar a los corazones de esos fans.

-K.A.Z.: Nuestro objetivo más importante es llevar la música VAMPS a los fans alrededor del mundo. A cualquier hora, en cualquier lugar y en tanto nos sea posible.


5) K.A.Z. ha dicho anteriormente que a él le gustaría escuchar las canciones de VAMPS en clubs de strippers, aquí en Los Ángeles. ¿Dónde te gustaría escuchar la música que tocan?

-HYDE: Me gustaría mucho escuchar nuestra música en las radios de América.


6) K.A.Z y tú componen los temas, y tú escribes las canciones. ¿Cuál es la diferencia entre las letras que escribes para VAMPS y las que escribes para L'Arc~en~Ciel?

-HYDE: Puedo jugar un poco con VAMPS, tal vez. Pero estoy descubriendo y probando nuevas cosas también.


7) Tú protagonizaste "Moon Child" junto a GACKT y actuaste de vampiro ahí; y este dúo, se llama VAMPS. ¡Realmente amas a los vampiros! ¿Cómo y cuándo te enamoraste de estas oscuras criaturas?

-HYDE: Desde que soy adolescente. Descubrí a los vampiros con las novelas de Stephen King. Ahí fue mordido por ellos.


8) En "Bloodsuckers", me sorprendió encontrar una canción con temática de piratas llamada "The Jolly Roger". ¿Cuál fue la inspiración para ese tema?

-HYDE: Me inspiré a través de diferentes tipos de imágenes. Por ejemplo, la marca de moda Japonesa, Roen.


9) ¿Cuál es su más grande deseo para elfuturo de VAMPS?

-K.A.Z: Ser exitosos alrededor del mundo.

-HYDE: Sé que lo acabo de decir, pero escuchar nuestras canciones en las radios de diversos países sería mi deseo. Quiero llegar a todos, y estar en la radio significaría que lo logramos.






Entrevista original hecha por: Nhu Nguyen (JRock24’7)
Interpretación & Traducción al Español por: Ivy Bulens.

Créditos: Vamps Argentina 


Anécdotas de L’Arc~en~Ciel



  • Durante el programa "Flying - L'Arc-Atack" del 14 de marzo de 2002*, Yukihiro fue el invitado y recibió el chocolate que Hyde le había enviado por San Valentín. Al ser 'Día blanco´ en Japón,era el turno de Yuki de corresponder dándole un regalo. 


DJ (Yamada Hisasi): ¡Hoy es Día blanco! He recibido un chocolate para ti de parte de Hyde... recién lo recuerdo... lo siento Yuki. Quiero dártelo esta noche. Había un mensaje de Hyde junto con el chocolate, dice así: “Querido Yuki, siento no haber podido ir a tu concierto...”
DJ: La fecha es del 14 de Febrero, ¡con la auténtica firma de Hyde!
Y: Tengo una firma de Hyde...
DJ: ¿Te sonrojaste? 
Y: Hmm …para ser honesto... no me gusta el chocolate blanco... (risas)
DJ: ¡Vamos a escribir una respuesta!
Y: El amor entre colegas está prohibido en mi empresa, ¿sabes no?
DJ: No se preocupe, ¡está bien!
DJ: Yuki está escribiendo una carta para Hyde en un papel impreso con flores. ¿Cuándo fue la última vez que escribió una carta a Hyde?
Y: ¡Nunca! ¡Nunca le he escrito una carta a un hombre!
DJ: Sí... entiendo... es raro que un hombre tenga un intercambio por correspondencia que sea masculino... Oh, Yuki parece haber traído marshmallow para hyde.
(^ Yama chan le da el marshmallow a Yuki.)
Y: ¿Marshmallow? “¿Te gustan los marshmallow? A mí no me gustan, tampoco me gusta el chocolate blanco, dame chocolate de leche la próxima vez."
La carta de Yukki para Hyde:
“Querido Hyde-kun, gracias por el chocolate. Creo que has terminado tu álbum, espero escucharlo pronto. Por favor, ponlo en mi buzón.
¿Te gustan los marshmallow? A mí no me gustan , tampoco me gusta el chocolate blanco, dame chocolate de leche la próxima vez.
Yukihiro, 14 de Marzo de 2002”
DJ: Gracias. Se lo daré a Hyde.
Y: Gracias.





  • Una anécdota de San Valentín :Esto ocurrió durante la emisión del programa radial "Flying-L'Arc-Attack" del 14 de febrero del 2002, donde Hyde fue el invitado n_n


Tema: un chocolate para Yukihiro! 

DJ Yamada: ¡Hoy es el día de san Valentín! Hyde cuál es la mayor cantidad de chocolates que has recibido en el día de san Valentín? 
Hyde: ¿eh? No sé, tal vez ¿3 chocolates? Uno de parte de mi mamá, y mi abuela… 
Yamada: ¡oh! ¿De verdad? ¿No eras popular en primaria ni en secundaria? 
Hyde: Al inicio del nuevo periodo era popular, pero al final… no.
Yamada: oh… febrero es la última mitad del periodo así que significa que debes haber hecho algo mal en ese entonces. 
Hyde: probablemente… (ríe) 
Yamada: creo que solo estas siendo modesto…ok… ¿le has dado chocolates a alguien? 
Hyde: ¿eh? No, no lo he hecho.
Yamada: oh, Hyde… quiero que le des chocolates a alguien esta noche… esta persona es... ¡Yukki! Cuando Hyde estaba en Londres, Yukihiro tuvo concierto en Japón. Solo Hyde no pudo asistir entre los L’Arc, Yukki debe haber querido que vayas al concierto. Así que quiero que le des chocolate a él, ya que es su dulce favorito. Te damos chocolate y una tarjeta, lo único que tienes que hacer es escribirle un mensaje en la tarjeta. 
Hyde: oh, dios…suena como si fuéramos homosexuales… 

El mensaje de Hyde a Yukki:
"Querido Yukki,
Lo siento por no haber podido ir a tu concierto.
Iré la siguiente vez. Oh, no te he visto tocar en mucho tiempo…
Prometo ir al siguiente show.
Te veo luego,
Hyde"




Un extracto de Le-Ciel extra number:
Tetsuya: “Creo que me gustaría vivir en el extranjero más que en Japón, porque así me puedo relajar.”
P: ¿Dónde te gustaría vivir?
T: “Vi algunas propiedades en Singapur. (ríe) ¡Pero es muy caro! Más caro que Tokio. Y Hong Kong también es algo caro. La idea es que un solo lugar no es suficiente. Quisiera 3 o 4 lugares para poder moverme en cada estación del año.” 



Hyde hace una comparación entre Tetsuya y Ken:

"Cuando Tetsuya escribe canciones siempre tiene una visión clara de lo que quiere que sea. Por supuesto que incluye las opiniones de los demás, pero la idea original es muy buena así que se necesita una idea mucho mejor para que él la acepte, y se molestará si tú no cumples con tu parte a la perfección. Del otro lado, Ken es muy relajado (ríe), mientras tengas la idea principal captada ¡él te deja el resto!" 




"La frase 'Podemos seguir adelante' es más cercano a lo que siento, que decir 'aún estamos avanzando'. Ninguno de nosotros ha perdido esa pasión. Creo que todos seguimos en la banda porque tenemos algún tipo de deseo."

Comentario de Hyde desde el FB oficial de 
L'Arc-en-Ciel 



 Ken comentando sobre 'Kasou'
"Hice 'Kasou' partiendo de una típica imagen japonesa: Tenía en mente una imagen con pétalos de Sakura* bailando y cayendo a la muerte de la noche."
*En mitología japonesa y en literatura, las sakuras se conectan con la muerte, ya que florecen en primavera y significan renovación de la vida, pero solo viven pocos días así que al mismo tiempo representar la fragilidad de la misma.

_____________________________________________________________________________________________

Pregunta navideña para cada L'Arc-en-Ciel
 
La navidad ya está cerca, si fueras Papá Noel, ¿Por dónde entrarías a una casa? 

Hyde: 'A la casa de una chica bonita.'
Yukihiro: 'De la chimenea.'
Ken: 'De la chimenea. Y construiría una si la casa no tuviera.'
Tetsuya: 'Desde el vestidor de damas.'



Tetsuya sobre la primera presentación de la banda, en 1991.

"Era una guerra de bandas, pero teníamos entre 120 y 130 personas ahí sólo para nosotros. Teníamos mucha confianza. La gente nos decía que era una cosa de locos tener tanta gente para ser la primera presentación." 

_________________________________________________________________________________

Hyde comenta sobre su primera mascota:

"Creo que una de las razones por la que tuvimos un gato fue porque mis padres estaban trabajando. A ellos les preocupaba que me sintiera solo y por eso tuvieron la intención de darme un compañero." 
________________________________________________________________________________

Yukihiro habla acerca de la magnitud de los conciertos de L'Arc~en~Ciel:

"Tiendo a dejar el aspecto del entretenimiento a los otros chicos... Si he hecho algo de lo que realmente me sienta satisfecho, no me importa si fue en un lugar grande o uno pequeño, aún así siento que he alcanzado algo. Si no me siento satisfecho, no tengo la misma sensación de logro, (independientemente del lugar donde el concierto se realizó)."

_________________________________________________________________________________

Tetsuya habla sobre la grabación del Awake

“Para mí, siento que este álbum demoró casi tanto como el “Tierra”, nuestro primer disco para un sello discográfico importante. Así que, sí, “Awake” ha tenido el proceso de grabación más largo desde nuestro primer álbum”
_________________________________________________________________________________

"Solo míralo a los ojos, siguen siendo tan gentiles como los de una niña. Hemos escuchado que Hyde es el más masculino de toda la banda. Pero a mis ojos, él sigue siendo un niño, y al mismo tiempo, él es mi orgullo." 

Mensaje del Papá de Hyde.




Hyde comenta sobre su nombre:

"Acerca de mi nombre, hay muchas razones detrás de el. Cuando se trata del nombre "HYDE" fue porque se deriva de mi verdadero nombre
寶井秀人 (Takarai Hideto) quería usar 'hide' desde el inicio pero X-Japan ya tenía a HIDE-san. 

La pronunciación en inglés de "
海豆" es 'hide' así que tomé la 'i' reemplazándola por la 'y' para retener la pronunciación. 
Para ese entonces no sabía que HYDE era el nombre de un Parque, así que lo decidí rápidamente a pesar de eso. Incluso pensaba cosas como 'tal vez creé un nombre nuevo~' " 

*****************************************
Y 'hyde' se pronuncia 'haido'

Extracto tomado del [THE HYDE] 
_________________________________________________________________________________

 Hyde sobre el álbumKISS
“Este es nuestro décimo primer álbum, pero no siento que estemos cerca al final. Nunca sentí: ‘Ya no hay más canciones por hacer’. Estoy orgulloso del nuevo álbum que hemos hecho. Estamos en nuestro décimo sexto año, y no sé si estamos ‘en acción’, pero se siente de esa manera. Como banda, seguimos avanzando, aún tenemos mucha energía.” 



Tetsuya sobre Nexus 4:

“Hice demo de esta canción mientras planeábamos el álbum KISS (2007). Supongo que fue hace casi un año y medio. Pero no se lanzó hasta… ¿agosto del 2008? Así que se cumplirán casi dos años desde que realmente se lance.” 
_________________________________________________________________________________


A Ken-chan le preguntan sobre las diferencias entre las audiencias de varios lugares:

“Hay algunas formas en las que el público reacciona diferente, pero todos cantan las canciones en japonés, conocen cada una de nuestras personalidades, y están todos sonriendo igual cuando los veo desde el escenario, así que no hay diferencias con nuestros fans japoneses. Supongo que ya tenía idea de cómo sería tocar en Shanghái y Seúl, pero no tenía idea de lo que sería tocar al sureste de Asia por ese tiempo. Resulta que a cualquier lugar que vamos, los fans de L'Arc~en~Ciel son fans de L'Arc~en~Ciel. Y estuve muy contento de sentirme de esa forma en este tour.” 




Tetsuya nos dice qué piensa de Ken  justo después de la grabación de KISS:

“Bueno, nosotros somos amigos de infancia y también fue mi superior en el colegio… así que es como una actividad extracurricular cuando estoy cerca de él. (ríe) Él es mi senpai: desde que tengo memoria lo conozco… así que la manera en la que él actúa conmigo es diferente a los otros integrantes de la banda. Él es duro conmigo… estoy seguro que es de forma inconsciente pero es definitivamente duro conmigo." 



Ante la pregunta: 
¿Qué profesión les gustaría intentar alguna vez?
Cada L'Arc~ respondió: 

Hyde: "Presentador (TV)"
Yukihiro: "Conductor F1"
Ken: "Conductor F1. Pero en modo seguro de manejo"
Tetsuya: "Manager de Tetsu" 




Cita de Ken: "Hyde siempre ha sido un gran letrista desde mucho antes, pero yo no le daba tanta importancia a las letras hasta tiempo después. Así que ahora cuando leo sus palabras y las escucho con esta nueva mentalidad, realmente me enamoro de lo que escribe últimamente."



Hyde sobre el concierto de L'Arc-en-Ciel Tour 2008 L’7: ~Trans Asia via Paris~

“Todos nuestros shows fueron memorables. Pienso que cada uno de ellos tuvo mucha energía, incluyendo a Tokio y Osaka. En mi opinión, creo que nuestro segundo show en Tokio fue el mejor. Incluso el setlist, el primer día tuvimos algunas partes donde estuvimos pensando ‘¿Esto funcionará?’ pero el segundo set fue muy genial, cómo un ‘wow, ¡Desearía que hiciéramos esto todos los días!’ así que en términos de desempeño ese día llegamos a la cima.”




La banda conversa sobre el escenario movible durante del tour 2008 en Tokio:
Hyde: “¿pensaste que fue divertido?”
Tetsuya: “Fue divertido. No podía dejar de reír una vez que empezó a moverse.” 
Hyde: “Solo que yo estaba algo preocupado. Uno de nosotros le tiene miedo a las alturas, así que me preguntaba que pensaban los demás sobre esto... (mira hacia Ken) ¿Cómo estuvo, Ken?”
Ken: “…fue espantoso…”
Hyde: “Ah, eso creí. (ríe)”



Hyde sobre la petición para escribir "Bless" (canción usada para la transmisión japonesa de las Olimpiadas de Vancouver 2010)

"Queríamos hacer una canción que se vuelva famosa. Lo que quiero decir, es que queríamos escribir una canción que todo el mundo pensara que era buena."




Tetsuya comenta sobre el origen del nombre de L’Arc~en~Ciel: 

“Cuando se me ocurrió el nombre estaba trabajando en una tienda de discos en Umeda. Por ese entonces había una Café ahí en Umeda con el nombre L’Arc~en~Ciel. En Wikipedia está escrito que yo tomé el nombre de ahí. Incluso personas que conocía estuvieron diciendo ‘Oh, de ahí lo sacó’, como si fuera totalmente cierto. Pero no hay ninguna conexión. Cuando dimos con ese nombre, no tenía idea que había una cafetería llamada L’Arc~en~Ciel. También piensen al respecto: ¿Por qué le pondríamos el nombre de un café a una banda?"



Ken habla sobre haber tocado en Jakarta: 

“Escuché que muchas personas tocan instrumentos en Jakarta y que incluso hay muchas personas que tocan canciones de L’Arc. Así que cuando tocamos ahí resultó que la audiencia cantó todas nuestras canciones! Cantaron tan fuerte que en un momento durante el show no podía escuchar a Hyde! Pensé ‘wow, la voz de Hyde suena muy fuerte’, pero resultó que era la audiencia quienes estaban cantado! (ríe)”.
Tetsuya sobreNew World:
“Las personas dicen que New World es una canción genial cuando se toca en vivo, pero en realidad ese no es el caso para mí. No me puedo mover porque es muy difícil de tocar (ríe). Solo puedo quedarme en una sola posición y tocar la canción.”

Cita de Hyde sobre lo que piensa de Ken: "Desde el principio Ken era casi como un profesor de música para nosotros. Siento que él puede entender la música desde una perspectiva que es un poco más avanzada que el resto... por eso siempre le dejamos todos los asuntos musicales que están en un nivel que no entendemos".


Yukihiro comenta sobre el 'Hurry Xmas' y Hyde sobre la navidad~ 

♪ Yukihiro: 'Las técnicas requeridas para tocar jazz en batería son muy lejanas a lo que se necesita para tocar rock… y no pude ir tan lejos (ríe). Pero mientras arreglábamos la canción, Hyde me dijo que quería el sonido similar al de [The Brian Setzer Orchestra]. Pensé, ‘Oh, creo que podré manejaralgo así’ (ríe) básicamente, puedo tocar como si fuera una gran banda de *rockabilly' 

Y a todo esto, Hyde nos comenta sobre la navidad~
♪ Hyde: 'De verdad me gusta la navidad. Detesto cuando algunas personas me dicen ‘Oye a ti no te puede gustar la navidad, tú eres japonés, no eres cristiano’ (ríe)' 

________________________________________________________________________________

'¿Sabían que dos de las canciones que pertenecen al 'Awake' no eran originalmente canciones para L'Arc-en-Ciel? 

'My Dear' y 'Ophelia' en realidad empezaron como canciones para el segundo álbum solista de HYDE '666', pero terminaron revisadas y arregladas como canciones L'Arc~en~Ciel. '
_________________________________________________________________________________


Algunas preguntas delIRON MAIKEN
(libro de Kenchan)

■ ¿Por qué las personas metal llevan el cabello largo?
K: Para aliviar su masculinidad. O podría ser que un solo movimiento de cabello se vería como si se estuvieran moviendo un montón. 

■ Si empiezas tu propia banda metal, ¿cómo la llamarías?
K: Usaría las iniciales de los integrantes. Ya saben, como hicieron los KAT-TUN.

■ ¿Cuál crees que es más misterioso? 
Las pirámides, Machu Picchu o las Líneas de Nazca. 
K: LAS PIRÁMIDES. 
Supongo.
No sé mucho sobre Machu Picchu, pero las Líneas de Nazca se ven muy factibles si solo trabajas duro, ¿cierto? 


P: ¿Qué lugar de U.K te gustaría visitar en el tiempo libre de tus presentaciones?

★ Hyde: Me gustaría conocer el estudio donde se grabó Harry Potter.
P: Te ves muy joven, alguna vez has tenido episodios en el extranjero donde las personas han pensando que eras menor de lo que eres? (por ejemplo aquí en U.K los menores de 25 tienen
que llevar una prueba de su edad para tomar en publico).

★ Hyde: sí, algunas veces no puedo tomar sin mostrar mi identificación. probablemente es porque ya no envejezco!!




Cita de Hyde: "A veces nuestras canciones son tan complicadas que ni siquiera las puedo cantar cuando estoy tomando en el karaoke. ¡A menos que logre concentrarme! Así que deseo poder escribir canciones más simples... En el karaoke pienso 'Rayos, es mi propia canción y estoy tan nervioso al cantarla!" 

_________________________________________________________________________________

Tetsuya y Ken comentan sobre el 'Hurry Xmas'

♫ Tetsuya: 'Había escuchado que Hyde creó esta adorable canción. Y en realidad cuando la escuche, pensé ‘¡Ah, esta es! Es verdaderamente adorable’ (ríe)'

♫ Ken: 'Cuando escuché el demo por primera vez, pensé, ‘¡wow, es navidad!’ Y también muy jazz… pensé, ‘¿Qué es esto?’ (ríe) ‘¿Cómo voy a tocar esto?’ (ríe) así que después de la reunión, practiqué con la guitarra por mucho tiempo. ¡Temía que mi forma de tocar no encajara con el estado de ánimo!'




Diario de Ken 
-22 de febrero - Venta del salame-

Concierto solo para el Fanclub. 2 días en Yokohama Arena. 

¡Mi salame se vendió de inmediato! 
No tenía idea que todos adoraran tanto el salame. Todos me dijeron que era enorme, pero algunas personas decían 'en realidad tiene un tamaño bastante razonable'. Me pregunto de qué tamaño será el salame de esas personas~. Yo nunca he visto un salame tan grande. Ciertamente si es muy grande debería llamarse jamón. 









Créditos a Perú LeCiel