viernes, 31 de marzo de 2017

On music fighter '07:

(C= Conductor / Q= pregunta / H= Hyde / T= Tetsu / K= Ken / Y= Yukkie)

Invitados de hoy “L’Arc ~ en~Ciel”

Esta noche, tendremos una charla especial ¡fuera de control! Desde la formación del grupo hasta sus recientes proyectos, ¡podremos escuchar episodios nunca antes revelados!
C:- Bueno, empecemos. Primero que nada, quisiera que todos viesen este video. (L’Arc en 3 minutos)
Han pasado 16 años desde la formación de L’Arc~en~Ciel. 1991 fue el año en que colapsó la Unión Soviética, cambiando la visión política del mundo. Mientras tanto en Osaka, Tetsu comenzaba como bajista y empezaba a perseguir a Hyde, quien estaba metido en otra banda en ese entonces.
Q- ¿Cómo Tetsu invitó a Hyde?
H:-Estábamos dando lives (con la anterior banda) y él asistía, todo el tiempo. Todo el tiempo él estaba como… “Bueno, bueno ¿cómo te sientes?” *risas*
Ese año, Hyde y Tetsu se unieron y nació L’Arc~en~Ciel. Por cierto, L’Arc~en~Ciel es la palabra en francés para “arcoíris”. Tetsu fue quien bautizó a la banda. En 1992, Tetsu contactó a su amigo de la infancia, Ken, quien estaba en la universidad en ese entonces, y le preguntó si quería unirse a la banda. Ken aceptó abandonando los estudios. Pero en el primer live, Ken no tuvo una buena recepción de la audiencia, ¿¡por qué!?:
K:- Fue porque tenía corte militar-
C:- ¿Eh? ¿Por qué tenías ese corte?-
K:-Porque era un recluta (en el mundo del trabajo)-
C:- ¿Entonces cómo luciste estando en el escenario la primera vez?-
K:- Tenía mi corte militar y una pequeña trenza por detrás- *risas*- Los otros miembros me lo hicieron- 
Empezando desde Osaka, ellos encendieron una llama y pronto todo el país. En julio del ’94 lanzaron su single debut como major, “Nemuri ni Yosete”. ¿Cómo reaccionó Tetsu, el líder, cuando se lo propusieron?:
T:- ¿Eh? ¿Tenemos que movernos a Tokyo?- 
C:-*Risas* ¿No era tu sueño? (ser major)
T:- Sueño… no realmente. Y moverse a Tokyo parecía ser complicado… 
Cuatro años después en el ’98, su superior en la industria musical, Yukihiro (recordemos que Yukkie ya tenía bastante experiencia con Zi:Kill y Die in Cries), se unió a la banda. Esto nos lleva a su actual alineación. Durante la primera sesión de Yukihiro para la banda, tuvo un impactante recibimiento. ¿Qué fue?:
Y:- Fue Hyde que se presentó en shorts- *risas*- Unos muy ajustados- *risas de todos*
El año en que Yukihiro se unió, fue uno de lanzamientos de singles en simultáneo; “Shinshoku- Lose Control-, Honey y Kasou, poniéndolos en la cima del Oricon. Desde el ’98 hasta el ’00 el éxito nunca paró, y participaron en el Kouhaku Utagassen entre otros programas. 
¡PERO!
En ’01, ellos de pronto empezaron a trabajar en proyectos solistas. El primero en anunciarlo fue Hyde:
C:- ¿Cómo te sentiste cuando propusiste tu propio proyecto?
H:- Yo solo… quería mostrar mi propia visión del mundo-
C:- Ah, separado del grupo-
H:- Si-
Y los cuatro empezaron a caminar sus propios caminos. L’Arc~en~Ciel no estaba activo, pero estaban lejos de ser olvidados por el mundo. Un año pasó, y otro y luego… ¿¡reunión!? Cuando todo parecía perdido, en el ’03 volvieron con el espectacular Shibuya Seven Days live. Era el renacimiento de L’Arc ~en~Ciel. 
C:- ¿Qué fue lo que Tetsu notó cuando se reunió con L’Arc después de trabajar solo?
T:- La diferencia entre la banda y el solo es el presupuesto-
C:- Sorprendente ¿no?
Eso es L’Arc en Ciel, ya pasaron 16 años. ¡Siguen siendo fuertes!
(vídeo)
C:- (a Hyde) Sobre Tetsu preguntándote para unirte a la banda…
H:- Tuvimos una sesión, y bueno, lo fui conociendo de a poco, pero después de eso se volvió un acosador… -*risas*- Él venía a todas las presentaciones y se unía a las fiestas, se sentaba a mi lado y me preguntaba “¿Y cómo fue?”-*risas*- Y si yo decía que se sintió bien, él contestaba “Ah, así que se sintió bien”-
C:- Como si estuviese enamorado de ti-
Hyde:- Oh si- 
T:- *asiente*
C:- Realmente te gustaba-
T:- Yo iba en serio con él, pero él solo me tomaba el tiempo. Quería que rompiese con su banda cuanto antes-
C:- (a Hyde) ¿Cómo te sentías siendo perseguido por él?
H:- La banda estaba en un período complicado. El bajista y el guitarrista siempre tocaban así (demuestra cómo, encorvándose)- *risas*- Se los dije, pero era complicado- 
C:- ¿Y cómo te convenció? (el otro entrevistador) ¿Cómo te lo propuso? *risas*
T:- “Creo que sería mucho mejor para ti formar una banda conmigo, Hyde”
C:- Ya veo…-
T:- Puede sonar raro pero no malinterpreten- 
C:- Sería un problema si Hyde aún estuviese entrenando al bajista y guitarrista- *risas*
C:- Entonces, el siguiente fue el amigo de Tetsu, Ken, en ser reclutado. ¿Cómo fue?-
K:- Me llamó-
T:- Temprano en la mañana-
K:- Si, temprano-
T:- Alrededor de las 4… 5am. Le dije “¿Quieres unirte a L’Arc”?
H:- Pensamos que las 3am no era un buen horario, así que esperamos dos horas más-
C:- ¿Estabas ahí?-
H:- Estábamos teniendo un gran encuentro en Denny- 
C:- ¡Eh!-
H:- Estábamos teniendo un apuro. El guitarrista se había ido (Hiro, ex L’Arc)- 
C:- Oh, ya-
T:- Así que nosotros, L’Arc, fuimos a Denny a comer y a pensar en qué haríamos. Ya le había contado a Hyde sobre Ken, porque era mi amigo de la infancia, así que Hyde dijo “Tet-chan, ¿por qué no llamar a tu amigo y le preguntas? Es bueno”- 
C:- Oh, ¿y qué hacía Ken en ese momento?-
K:- Estaba en la universidad-
C:- Oh. ¿Buscando un trabajo? ¿En qué área?-
K:- Construcción general-
C:- ¿¡Eh!? Entonces si hubieses tenido un trabajo, ¿habrías rechazado unirte a la banda?-
K:- Si, fue una llamada justa. Había hecho ya dos o tres entrevistas- 
C:- Fue realmente justo entonces, casi contratado. Si te hubiesen contratado, ¿te habría llamado a las 5am?- *risas*
C:- ¿Cómo fue tu primer vez en el escenario?-
K:- Ya sabes, todos los miembros tenían sus fans ya. Así que la audiencia estaba ahí, y se movían lejos de mí, como si un fuerte viento los empujase del otro lado del escenario- 
C:- Tal vez por cómo lucías- *risas*- ¿Tenías corte militar, no? ¿No podías al menos pararlo?-
K:- Lo intenté, parecía una pieza de sushi. Los otros sintieron compasión por mí y me consiguieron extensiones- *risas*- Seguramente la gente se reiría de mí si lo hacía, pero se rieron aunque no lo hice- 
C:- ¡Quiero ver eso!- *risas*- ¡Habrás asustado a los fans!-
C:- Yendo a su debut como major, ¿cómo fue anunciado? ¿Fue algo inesperado?- 
T:- Uhm, bueno… encontré la computadora del manager abierta, husmeé en ella y decía “L’Arc major debut “XX” fecha”… así que sí- *risas*
C:-¿Qué pensaste?-
T:- No me importó-
C:- ¿No querías ir a Tokyo no?-
T:- Cierto-
C:- ¿Cómo?-
T:- No tenía esa clase de cosas como meta, volvernos major y movernos a Tokyo. Deduje que pasaría tarde o temprano si las cosas seguían yendo como iban, pero no era una meta. 
C:- Ya veo. Pero lo hicieron y se movieron a Tokyo. ¿Hubo algo que los impresionara cuando sucedió?-
H:- Para mí… mi punto débil era el dialecto de Osaka-
C:- ¿No eres de ahí?-
H:- Soy de Kansai. En una conversación normal escuchas cosas como “¿Qué diablos has dicho, imbécil?” todo el tiempo. Para mí suena muy rudo*- (* El dialecto de Kansai es más suave con respecto a otros, por eso para Hyde todo sonaba agresivo xD) 
C:- Eras muy ingenuo-
H:- La gente de Tokyo dice “¿Cuál es el problema?”- *risas*- Igual pienso que la gente de Tokyo es muy buena- 
C:- ¿Y Ken?
K:- La primera vez que fuimos allí todos nos metimos en un pequeño auto camino a Shibuya o algo de eso, a un livehouse. Creo que Tetsu estaba junto a mí pero creo que vi "KINTAMA-ZAKA"* en una señal- *risas* (*Pendiente testículo)
C:- ¡No ese lugar!-
T:- ¡También lo vi!-
K:- Ahora lo llaman Konnouzaka (Pendiente Rey de Oro), perdió una línea*- *risas* (* habla de la estructura de los kanjis)
T:- Ese nombre me hace querer ir- 
C:- Yukihiro habrá tenido un choque de culturas cuando se unió a la banda. Cuando los conociste, te habrán sorprendido-
Y:- Si, eso y la tensión de los nervios- 
C:- ¿Cómo fue Hyde?-
H:- No lo recuerdo. ¿Estaba en traje de baño?-
C:- ¿¡Eh!? ¿Por qué tenías traje de baño en la primera sesión?- *risas*
Y:- Era verano. Parecía que hubiese vuelto de Hawaii o algo- 
C:- Debía ser traje de baño- 
H:- ¡Estaba en traje de baño!- *risas*
C:- ¿Cómo los conociste en primer lugar?
H:- Él es nuestro superior. Cuando nosotros teníamos trabajos de medio tiempo, él ya estaba en Zi:Kill. Así que lo oí mucho tiempo antes-
C:- Y luego, cuando conociste a tu superior, usaste traje de baño- *risas*
H:- Lo siento- *reverencia* *risas*
Y:- La primera vez que los vi yo aún estaba con mi anterior banda, ellos fueron detrás de escenario a saludar. No sabía que esperar. A primera vista, Hyde parecía una chica, así que pensé: “Woh, esta hermosa persona vino a verme…”-
C:- ¿Y luego?-
Y:- Vi su barba- *risas*
C:- ¿Qué pensaron ustedes? ¿Cuál fue su primera impresión de Yukihiro?
K:- No sabía cómo hablar con él. Es nuestro superior, así que debería tratarlo cordialmente, pero luego se unió a la banda y “Yukihiro-san” no sonaba bien… pero no encontraba forma de agendarlo- *risas*- Así que por un tiempo no lo llamé-
C:- ¿No le preguntaste cómo quería ser llamado o algo?-
K:- Es más como… tenemos nuestras pequeñas estrategias. Hyde es más de hacer apodos al azar. De la nada empezó a llamarlo “Yukkie”, antes nadie lo había hecho- *risas*- Una vez que lo escuché llamarlo así automáticamente pensé “Yukkie=OK”- *risas*
C:- ¿Pueden contarnos algo sobre accidentes locos?-
T:- Una vez estábamos grabando en un programa de radio, y cuando llegamos a la estación Omiya, nos atacaron en masa. Más tarde me enteré que había cerca de 20.000 personas. Fueron directo a nuestro auto. Pensé “¡Woh, somos como los Beatles!”- *risas*
C:- ¡Ni hablar! Cambiando el tema, hablemos de sus proyectos solistas. ¿Hyde, algo que decir?-
H:- Cuando estás en un grupo, todo el mundo da sus opiniones, y hay muchas cosas a considerar. Quería probar haciéndolo yo mismo-
C:- Ah… y oímos que los costos son diferentes a comparación de L’Arc- 
T:- Incluso en nuestros proyectos solistas, creo que cada uno está en un presupuesto diferente- *risas*
C:- ¿Sorprende? Entonces… ¿cuál es el mayor cambio entre L’Arc y tu proyecto solista, Tetsu?-
T:- Cuando estoy en el avión, no puedo reclinar mucho el asiento- *risas*
C:- Todo se viene abajo para L’Arc- *risas*
T:- El espacio también es diferente, incluso el personal, todos trabajan diferente-
K:- Cuando vine a este show para la promoción de mi solo, me pusiste en un aprieto- *risas* (muestran en un video a Ken jugando ping-pong)
C:- ¿Te refieres al ping-pong?-
K:- Si hubiese sido L’Arc nos tendrías que haber hecho ganar- (muestran a Ken perdiendo)

(Muestran una recopilación de videos del L’Anniversary)
¡Momentos embarazosos de lives! Los mejores cuatro, revelados por primera vez~

Puesto 4: Durante su primer live con la banda en el Tokyo Dome, ¡Yukihiro se fue incluso habiendo una canción más!
Y:- Yo vi la lista de canciones, y había una pausa antes de que comenzara la última canción, así que pensé que sería un encore-
C:- ¿Así que pensaste que iban a salir y luego volver?
Y:- Si, pero era el único yéndose del escenario, los otros ni se movieron. Así que me di cuenta de que estaba mal y empecé a caminar alrededor de la batería- *risas*
C:- ¿Los otros no lo notaron?-
K:- Creo que lo hice, pero pensé “Quizá no se siente bien”, luego él se sentó y pensé que se encontraba bien-*risas*

Puesto 3: Durante un live, justo en el principio, a Hyde se le cayó el micrófono en la primera canción.
C:- ¿En serio?-
H:- Si, fue un livehouse, estábamos de tour. Primero salimos al escenario y empezamos a tocar, como una intro. Justo antes de empezar a cantar, vine volando de algún lugar y golpeé el pie del micrófono, el micrófono cayó- (Nota: si, lo que leen, Hyde vuela o.ó)
C:- ¡Eso no es cool!-
H:- Cayó en las cabezas de la audiencia- *risas*
C:- ¿Y qué hiciste?-
H:- Uno de los miembros de la audiencia fue muy amable y me lo devolvió- *risas*

Puesto 2: En un live, ¡el cierre de Tetsu estaba completamente abierto!
C:- ¡Qué vergonzoso!- 
T:- Fue cuando cantaba para P’unk-en-Ciel. Se sentía tan bien, estaba muy metido en ello, y cuando empezó el solo de guitarra miré hacia abajo y “¿Oh?…”-
C:- ¿Qué hiciste?-
T:- Estaba completamente abierto, pero pensé que era mejor no actuar avergonzado-
C:- Deben haber pensado que eres un pervertido- 
T- ¿¡Pervertido!?- *risas*

Puesto 1: Cuando se suponía que darían un live en el piso principal de un livehouse, Ken, hecho un desastre, entró a un restaurante de Yakiniku diciendo “¡Buenos días!”
C:- ¿Cómo pudiste confundir esas cosas?
K:- Fue cuando recién me uní a L’Arc. Era mi primera vez yendo a un livehouse en Tokyo, no sabía dónde era. Tet-chan dijo “Es por ahí” y yo estaba como “Oh, entendido”. Así que usando mis anteojos de sol, mirando hacia abajo y caminando hacia adelante, abrí la puerta y dije “¡Buenos días!”… La gente solo estaba comiendo su carne- *risas*

C:- Así que L’Arc está por sacar nuevo single, ¿cuál es su nombre?-
H:- ¿Cuál es su nombre?-
C:- ¿¡Cómo es que no lo sabes!?-
H:- ¡Bueno, es que lanzamos muchos antes! ¡No puedo recordar cuál sale cuándo!- *risas*
(MV de Hurry Xmas)
H:- Es muy pop y genial, pero ya la venimos tocando desde hace seis meses, en Mayo.
C:- ¿Santa vienen en Mayo?-
H:- Si, Santa viene en Mayo este año-


Pati Pati '97: rainbow interview

1st colour: RED

Hyde:- “Sangre en las películas, ira, furia, odio”

La cosa que asocio en mi mente con el rojo es la sangre. Pero no mi sangre, sino ese color vívido de la sangre que puedes ver en las películas. Como en las películas de horror, en las escenas donde de la ducha salpica sangre. La sangre que corre por mi cuerpo es más oscura, creo. Si comparamos este color con los sentimientos de la gente, podría ser ira o furia (risas). En mi caso, esta furia aparece en mi rostro cuando me siento con odio. Pero solo ha aparecido unas 3 veces. Grito con toda mi fuerza mientras golpeo las paredes  y me enojo más. Pero fue en el pasado, ya sabes.

Ken:- “Guitarra, sangre, sentimiento ardiente”

Creo que fue hace como 2 años, creo, que con Fernandez creé una guitarra completamente roja. Luego de eso, el rojo hace que me acuerde de ella. Cuando la creé, mi ardiente estado de ánimo la hizo (risas) yo solo pensé: “una guitarra roja se vería cool, me gusta”. Incluso la primera guitarra que compré era rojo metalizado. Después de eso: sangre. Cuando estaba en la escuela media, algunas veces jugaba con un amigo a probar cuánta sangre podía salir si cortaba mi mano con un cutter. Como era capaz de soportar el dolor, creía que era asombroso.

Tetsu:- “Justicia, Cometa Rojo, Asuka”

“Cometa rojo” es Char. Miro Gundam desde la escuela media. “Cometa rojo” realmente pega con Char ¿no crees? ¿Pero por qué rojo? ¿Será que a Char le guste el rojo? Creo que rojo es el color de la justicia. Incluso en “Goranger” (N/A: los Power Rangers japos que no eran los Kamen Rider >:v) el Ranger rojo era el líder. También me gusta Asuka Soryu Langley, y ella viste un traje de piloto rojo. A veces cuando la miro siento que es mi doble. Puedo simpatizar con el hecho de que, habiendo tenido ese pasado, ella fuese de esa forma.

2nd colour: ORANGE

Hyde:- “Caqui, nostalgia, imagen del pasado”

El caqui es naranja, ¿cierto? Entonces, caqui. La idea… suena deliciosa (risas). Hace 1 o 2 años me preguntaron cuál era mi fruta favorita y esa vez respondí pera, pero como no suelo comerla seguido, si pienso nuevamente en ello, cuando voy al supermercado suelo comprar caqui. Usualmente no compro frutas, pero como solo compro caqui, se podría decir que me gusta. Después de eso, me recuerda a la palabra nostalgia. La imagen del pasado. Tengo el sentimiento que las fotos de mis padres juntos conmigo de pequeño están envueltas en un color como ese.

Ken:- “Cielo, la luz de algo, divino, estúpido”

El cielo. Detrás de las nubes a veces el cielo se torna dorado o naranja ¿cierto? Vi ese cielo recientemente. Ese día, por casualidad, a la luz del día, estaba conduciendo por la carretera. Mientras tanto, entre las nubes algo estaba brillando, y las profundidades de las nubes brillaban en naranja. Fue divino. Nunca había sentido algo tan majestuoso murando el cielo, no podía quitar mis ojos de ello. ¿Tal vez la razón por la que los superhéroes no usan naranja sea porque en Japón la frase “naranja amarga” recuerda a los estúpidos? (risas).

Tetsu:- “MA-1, atraer atención, ¿naranja?”

¿Naranja? Ah… Anai Yuko-chan (N/A: una cantante cuyo grupo se llamaba Orange) Eh… nada viene a mi mente. Por favor deme un minuto (piensa). Es el color del revestimiento del MA-1. También tengo cosas negras, pero MA-1 es completamente naranja. Algo naranja puedes encontrarlo fácilmente cuando necesitas pedir ayuda en caso de un accidente, por ejemplo. Cuando pides ayuda, si lo usas de adentro hacia afuera llama la atención. Por el contrario, si lo usas dentro no es llamativo.

3rd colour: YELLOW

Hyde:- “Mandarina, ollas, personas de diferentes razas”

Mandarinas. Precaución. Objetos de cocina como ollas tal vez. Cuando vivía con mis padres, mi madre tenía un set completo de color amarillo. Recuerdo cuando una vez sentado donde siempre solía sentarme le dije distraídamente “¿puedo comer?”. ¿Pero por qué un set todo amarillo? No me gusta mucho este color. No es que me desagrade tampoco, pero no siento que me quede, por eso no suelo tener cosas amarillas a mí alrededor. A veces me da la impresión de gente completamente diferente. Por ejemplo; gente a punto de graduarse, haciendo cosas serias como investigar sobre microorganismos…

Ken:- “Limón, buenos y malos momentos, lujuria”

Asocio el amarillo con limones. Dependiendo del día, hay momentos que me gustan y momentos que no amarillos. Creo que, influenciado por la industria, esto aparece en el estado de ánimo. Bueno, en cualquier otro país asiático, parece que esto implica sexo, así como el roso lo hace en Japón. El amarillo da una impresión de indecente. Cuando oí eso me percaté lo diferente que son las culturas (risas). Pero cuando veo amarillo no siento deseo sexual… ¡¿por qué es tan limón?! (risas).

Tetsu:- “Unidad-00, bromas, Japón y el exterior”

Amarillo es el color de la Unidad-00 (Evangelion). No me gustaba el amarillo antes. No hay muchos colores que no me gusten, pero el amarillo realmente no me gustaba. Incluso en Goranger, el ranger amarillo no era genial, ¿o sí? ¡Comía curry! (risas) Me disculpo con la gente que le gusta pero creo que estaba fuera de moda y hacía bromas muy típicas. Recientemente, me gusta mucho. La vista del amarillo en Japón con respecto al afuera es muy diferente. Viendo autos amarillos en Japón pensé; “que genial, si mi próximo auto fuese amarillo sería genial”.

4rd colour: VERDE CLARO

Hyde:- “Color intermedio, difícil de distinguir, pintor, cotidianidad”

Verde claro, ¿qué color es ese? ¿Es el color del césped y los arbustos? Bueno, hay colores que no puedo distinguir claramente, no puedo ver bien colores intermedios. Así que aunque diga “verde claro”, tengo una idea en mi cabeza de cómo sea. ¿Eh? ¿Es popular ahora? Entonces, es posible que aunque haya estado rodeado de verde claro no me hubiese dado cuenta. Tengo el sentimiento de que, cuando era pequeño, solía usarlo mucho cuando dibujaba. Hablando de impresiones, la cotidianidad. La impresión de vagar sin rumbo dentro de una habitación, pensando: “Tengo que almorzar”.

Ken:- “Lima, mariposa joven, mantis religiosa, vestimenta del este”

Lima, la he estado comiendo. Además de eso… mariposas jóvenes, creo. Bueno, orugas sin pelo. Luego, mantis religiosas. No me gustan los insectos que no puedo encontrar sus ojos, y este es el caso cuando busco mariposas crisálidas, busco sus ojos. Los arbustos no me gustan, las mantis religiosas y los saltamontes a veces vuelan de repente ¿no? Me pregunto por qué se acercan a mí. Me asombra. Si hablo de esta forma quizá pueda parecer que no asocio buenas cosas con ese color, pero no estoy en contra, por ejemplo, me gusta la roa verde claro.

Tetsu:- “Vestimenta, Koji Yamamoto, vestido”

He estado enamorado del verde claro desde antes. Inmediatamente después de formar Laruku comencé a vestirme con ese color. Esta muy a la moda. Usaba mucho Y’s. Como tiendo a ser voluble, no suelo repetir los vestuarios (risas). Pero estoy hablando del pasado, ¿qué hay sobre los vestuarios verde claro hoy? Bueno, si me gusta el diseño creo que podría usarlo. ¿Sobre el vestuario verde claro en chicas? Creo que si lo usan en ornamentos cosidos es adorable. Incluso los vestidos con ese color con lindos.

5th colour: EMERALD GREEN

Hyde:- “Naturaleza, Stonehenge, purificación, tomar sol”

La naturaleza. Creo que es el verde que está impreso en los medios de comunicación y lo vemos como naturaleza. Cuando estuve en London en mayo fui a Stonehenge, ahí se puede sentir la naturaleza. Incluso con esos círculos enormes en medio de los pastizales, no se ve extraño. El verde se extiende hasta el horizonte. Me sentía tranquilo y me daba la sensación de purificación. Sentía el viento pasar a través de mi cuerpo y las cosas acumuladas ser barridas una tras otra. Como la nicotina (risas). Hablando de London, allí hay muchos parques y es muy soleado, todo el mundo iba a tomar el sol. Es placentero. Pero en Tokyo no es posible.

Ken:- “Mar, nadar, escapar por poco de la muerte”

Verde es el color del mar. Es el color del mar que puedes ver si abordar un barco, cuando miras hacia abajo. Amo el mar. Iré allí este año también, por supuesto. Absolutamente paso más tiempo nadando que en la playa. Mientras entraba y salía de la boya, de derecha hacia izquierda por la boya (N/A: la marca permitida para meterse al mar) (risas). Cuando terminé pasándome del límite pensé que no estaba bien así que decidí volver. Pero en ese momento allí había un programa de TV llamado “El mar es tan peligroso”, y aunque pensaba en flotar firmemente, cuando me di cuenta que estaba lejos de la orilla varios metros, pensé que era peligroso. Escapé por poco de la muerte (risas).

Tetsu:- “Destrucción ambiental, Tokyo, árboles en la carretera, ión negativo”

Verde… la destrucción ambiental es realmente muy mala. Creo que deberíamos ser amables con la Tierra y cuidar la naturaleza. Creo que Tokyo es, sorpresivamente, una ciudad muy verde. Más de lo que la gente piensa. También hemos visto árboles en la carretera ¿no? Cuando la primavera termina las flores caen y allí nacen nuevas hojas verdes. Es el momento en que cambia de verde claro a verde oscuro. Viajar a través de los árboles en ese momento es muy hermoso. La luz brilla. Además, estar inmerso en el bosque es tranquilizante. Con los efectos de los iones negativos puedes relajarte. Me gustaría tener una habitación llena de plantas decorativas.

6th colour: BLUE

Hyde:- “Amanecer, dormir, coleccionar cristales, el mar luego de 10 años”

Cuando pienso en azul, el horario de recreo del día y la hora de dormir vienen a mi mente. El momento que más me gusta es cuando el día rompe la oscuridad y se puede ver la luz del sol. Es muy tranquilo. Es probablemente mi color favorito. Cuando lo veo, siento que quiero ser cubierto por el azul. Además colecciono cristales azules. Y… por supuesto, ¿mar? Este fui al mar luego de 10 años. Esta lleno, había muchas cabañas similares a los puestos. Me quedé en la arena y comí yakisoba. (N/A:- ¿yakisoba en la playa? Wtf xD)

Ken:- “Ultramarino, set de pintura, calma, como el mar”

¿Hay algún azul profundo? ¿Ultramarino? Realmente amo ese color. Cuando iba a la escuela me quedaba mirando el color ultramarino en mi set de pintura. Siempre estaba en la paleta aunque no lo usase, solo para mirarlo. Era un niño que le gustaba el ultramarino (risas). Tengo la sensación de que el azul profundo tiende a crecer en la vida sin que lo sepamos. ¿Pero por qué me gusta? Cuando lo miro, me siento tranquilo. ¿Estará conectado con el hecho de que me gusta el mar? (N/A:- pregunta, ¿soy la única a la que los temas de L’Arc, especialmente los temas compuestos por Ken, le transmiten una imagen de “color azul”? Como… para mí, son canciones azules xD)

Tetsu:- “Tierra, cielo y mar, frío, el hombre es azul”

Este es el color de la unidad 00- versión reparada (risas). No hay necesidad de decir más. Como “La Tierra es azul”, pues la Tierra. El cielo y el mar. ¿Por qué ambos son azules? (risas). Me han dicho que la gente nace del mar. Para ideas, frío y tranquilidad, esas sensaciones. Cuando era chico me decían “las niñas son rojas y los niños azules”. Recuerdo haberlo dicho también. Cuando digo que quiero comprar jeans rojos luego pienso “no, esos son de mujer”. Cosas similares.

7th colour: VIOLET

Hyde:- “Gloria de mañana, chicas en yukata, eros, figura de plástico”

(Japonés) gloria de mañana. Cuando estamos en la escuela primaria los ponemos ¿no? ese recuerdo. 
Junto a eso, yukata, tiendas de noche, noche de verano. ¿Chicas en yukata? Ah… es bueno, me gustan. Me hace sentir renovado y me da una sensación de limpieza. En otra parte también eros. No indecente, más bien hechizante. ¿Cómo decirlo? Me gustan mucho las niñas con yukata (risas). Cuando era pequeño una vez usé. La unidad 01 de Evangelion es violeta, pero hasta hace poco yo creía que era azul.  Por lo tanto, cuando hice mi modelo de plástico no lo pinté de violeta. No está incluido en el rango de colores que puedo distinguir por mí mismo.

Ken:- “Corte imperial, color diferente a la naturaleza, furoshiki, pantalones”

El violeta… ¿es un color del arcoíris? Pero si lo vemos así, no siento que pueda dividir el amarillo del verde claro. Bueno, violeta. Es el color de la gente de la corte Imperial. Es sabido que ha sido de ese color por mucho tiempo. También, tengo la impresión de que es un color ajeno a la naturaleza, incluso aunque existan muchas flores violetas. Creo que se ha convertido en un color diferente al natural comparándolo con el pasado. Mi infancia, me recuerda al furoshiki (N/A: es una forma de envolver cosas dentro de una manta, como una cajita xD) Mi abuela siempre tenía un furoshiki violeta con ella. Luego, cuando estaba en la escuela media tuve la sensación de que quería comprar pantalones violetas, pero… ¿cómo fue? Es tan difícil esta entrevista (risas).

Tetsu:- “Clase alta, bicicleta, bar, delincuencia”

El violeta era el color que solo la clase alta podía vestir en el período Heian. Cuando estaba en la escuela media compré una bicicleta violeta. ¿Algo violeta que haya adquirido recientemente? Lo asocio con la Unidad 01 (risas) (N/A: ¿Se nota que es fan de Evangelion) XDDD) Murasaki (N/A: violeta). Hay un bar llamado Murasaki, pero raramente voy allí. Como es un bar es ruidoso ¿no? Prefiero beber en un lugar más tranquilo. Me puedo relajar. Hablando de Laruku, incluso en nuestro período indie, no hicimos muchos after-party, así que no estoy familiarizado con los bares. Generalmente tengo la impresión de que, como es un color fuerte, se lo puede asociar con la delincuencia. 


lunes, 20 de marzo de 2017

LOVE & HATE:

HYDE

Amor:- Vida confortante, naturaleza, amigos y familia, tabaco, un poco de alcohol, la gente que ama L’Arc en Ciel cariñosamente.

Odio:- Muerte de amigos, conflictos, multas de violación de aparcamiento.

KEN

Amor:- Mi gato Bamboo, mi especial “Ken” Porsche negro (rajikon), Steinberger (mi guitarra), mi especial “Ken” motocicleta negra, mi especial “Ken” sistema musical (equipos de amplificadores y pedales), el dedo pequeño de mi mano izquierda, caminar, mudarse, ánimos de los fans.

Odio:- Fenómenos extraños, poltergeist, salir en días lluviosos, que de pronto se me olvide cómo tocar la guitarra, la risa de Heidi, establecerse y estar bien con ello, medicina fría.

TETSU

Amor:- Libertad, estar solo, vivir a mí manera, teléfonos, manejar, compras, mi abuela, romanticismo, hacer travesuras, los fans.

Odio:- Reglas de la escuela, comportamiento colectivo, gente con expresiones duras, la gente que es buena con todo el mundo, el mar en junio, rumores.

SAKURA

Amor:- Realidad, cosas reales, verdad, lo que está en el interior, seriedad, gente que lidera, el cerebelo, gente que existe, círculos, corriente, 3, yo, cosas importantes.

Odio:- Mentiras, cosas inexistentes, ficción, lo que está en la superficie, no ser serio, gente que no lidera, el cerebro, gente que no existe, bordes, muescas, 2, yo, cosas que no son importantes. 


viernes, 17 de marzo de 2017

FM802: L'Arc comment (radio)

E:- ¡Finalmente es momento de presentarles a la banda!
T:- Buenos días escuchas de FM802, soy Tetsuya de L’Arc en Ciel.
K:- Soy Hyde.
H:- Jaja, nos superpusimos (todos rien). Soy Hyde.
K:- Soy Hyde.
Y:- Soy Hyde también (risas).
H:- ¡1nyoki!
K-Y:- ¡2nyoki!
K:- ¡Aah, nos superpusimos!
H:- ¡No tienes permitido superponerte!  (N/A: lo que hacen es un juego donde todos deben decir un número seguido de “nyoki” (que representa un tiro de bambú saliendo del suelo… SI, ESO xD) consecutivamente y de forma espontánea entonces así no se superponen. Pero Ken y Yukkie dijeron el mismo número al mismo tiempo XD)
E:- ¡Toma dos!
T:- Buenos días escuchas de FM802, soy Tetsuya de L’Arc en Ciel.
H:- Soy Hyde.
K:- Soy Ken.
Y:- Soy Yukihiro.
E:- L’Arc en Ciel está actualmente en medio de una gira mundial, tocando en países donde la cultura y el idioma son muy diferentes. ¿Qué tienen en mente mientras viajan?
T:- Qué tenemos en mente… eh… no enfermarnos. Siempre nos preocupamos por mantenernos saludables y en forma, pero como tenemos que viajar por mucho tiempo… especialmente en aviones, el aire es muy seco, uso un barbijo con algo húmedo que no permita que mi garganta se seque.
K:- Lo que siempre hago es llevar algunos snacks o dulces conmigo. Como, si de pronto quiero comer Almond choco procuro llevar uno siempre conmigo.
H:- Veamos, intento no tener jetlag, así que intento tener el “control” de eso. Pero hoy, parece que me quedé dormido en una posición graciosa y duele mover mi cuello… me pregunto por qué…
Y:- Normalmente soy cuidadoso con lo que como afuera. Una vez, cuando comimos fuera, pedimos un plato que tenía muchísimo alcohol y no sabía, como no puedo beber alcohol, me sentí muy mal luego. Así que soy cuidadoso con esas cosas.
E:- Habiendo estado juntos por 20 años, hay muchos músicos y bandas que han escuchado L’Arc en Ciel durante su crecimiento, ¿Hay alguna buena banda joven que hayan notado?
T:- School Food Punishment. Son muy buenos, y su vocalista es muy adorable.
Y:- No sé… ¿quizá FACT? Son muy buenos.
K:- No tengo idea…
H:- Estos chicos lobos… MAN WITH A MISSION. Creo que son geniales.
E:- Para concluir el WT estarán tocando aquí en Japón. El mes pasado anunciaron el primer concierto doble (dos días) en el National Stadium. ¿Qué fue lo primero que pensaron cuando se enteraron? ¿Hyde?
H:-Pensé  WOOOOOOHHHH.
K:- WHOOOOO.
E:- Antes de eso el Nissan Stadium live fue anunciado. Y aquí en Osaka estarán tocando en el USJ. ¿Tendrán contenido diferente? ¿Hyde?
H:- ¿Contenido? Eh… creo que el vestuario de Yukkie será diferente (risas).
Y:- Lo mismo (risas).
H:- Pero básicamente, es el final de nuestro 20 aniversario, sería una buena oferta.
E:- ¡Finalmente un mensaje para todos los que vengan a ver el show en el USJ, Tetsuya!
T:- Bueno, espero la gente pueda venir a visitarnos en el USJ, y todo el camino hacia el recital… en realidad no, es al revés. Eh, si vienen a disfrutar del USJ, agótense y luego vienen al live… (risas). No, eso no funcionará. Em… si pueden disfrutar del USJ en un nivel moderado y ahorrar un poco de energía para bailar, vengan a disfrutar de nuestro live.


Tetsugaku 2: Líder y los fans

“Nunca tendré una cuenta de Twitter. Para promocionar, creo que podría usarla, porque puedo hacer cualquier tipo de anuncio. Pero no creo que deba escribirlo solo. Mi staff puede hacerlo por mí. De mi parte, no tengo ninguna intención en hacerme una cuenta personal.”

“Una estrella de Hollywood dijo que Twitter es para gente que tiene mucho tiempo libre. Realmente estoy de acuerdo. Las personas que no tienen Twitter son geniales según yo. Además, leer la cuenta de alguien frecuentemente no siempre es algo bueno… Personalmente, si siento a alguien muy cercano, no siempre terminará gustándome. Quizá pensaría: “¿Eh? ¿Es este tipo de persona?” y empezaría a disgustarme. Solo una correspondencia privada, es mejor mantener la relación uno a uno. No creo que tener una cuenta es siempre algo bueno. Es mejor no tenerlo, eso creo. Sé que hay fans que les gustaría que tuviese, pero no creo que sea algo bueno.”


“Si la persona que admiras se hace una cuenta de Twitter estarías un poco decepcionado, ¿no es así? Yo también. Cuando era chico, odiaba tener que sentarme cerca del escenario donde estaba mi artista favorito; “No puedo ver, no quiero verlo así de cerca”. Es mejor un lugar donde pueda verlo un poco y no alcanzarlo. De cerca puedes ver todo, incluso las fallas, es por eso que no quería estar ahí. Siempre he sido así. Bueno, tampoco es que me gustase estar atrás de todo tampoco. Pero no quería tan cerca. Creo que era mejor mantenerme a una distancia apropiada, hacerlo inaccesible en ciertos aspectos. Ahora soy yo el que está en el escenario, pero siempre mantengo esto en mente. Mantengo este aspecto especialmente en L’Arc en Ciel.”

Uv vol. Yukkie Interview '98:

-En la carrera de Yukihiro, el tour más largo (Light my Fire ’98) acaba de comenzar. ¿Cómo te sientes?

Y:- Creo que se pone cada vez mejor. He experimentado el Tokyo Dome solo como miembro de L’Arc, pero personalmente se ha sentido muy bien. Siento que debo rematarlo.

-Por sobre todo, creo que sus lives tienen un profundo y oscuro sonido. ¿Lo haces adrede?

Y:- Creo que solo quiero enfocarme en la presentación. Por ejemplo, en el Dome, quería dejar salir toda la cantidad de cosas posibles que solo puedo dejar salir cuando estoy con la banda, incluso canciones sincronizadas con la pista.

-Por este motivo quizá los surcos varías dependiendo el día.

Y:- Si.

-En la base de la batería de frente hay pintado un cráneo. ¿Por qué?

Y:-Fue idea del técnico de batería, Yokochin. Él me dijo; “podemos agregar algo tridimensional”, y quise probar. Cada vez que toco el pedal, la parte delantera vibra y el cráneo tiembla ligeramente. Es gracioso. En el principio, porque no estaba agarrada firme, me daba la impresión de que decía “yeah yeah”(risas).

-Gente en la parte frontal de la tribuna, por favor disfruten eso (risas). Por cierto, ¿hay algo que quieras hacer en este tour?

Y:-Estaba pensando en conseguirme una tabla de skate, pero aún no pude. En un principio pensé en conseguir una bicicleta, pero parece que no habrá tiempo para andar.

-Eres más activo de lo que esperaba.

Y:-Me volví más activo después de unirme a L’Arc. Antes de eso, no hacía nada, porque pensaba que un músico haciendo música todos los días en problemas era cool (risas). Pero ahora pienso que no me estoy disfrutando mucho, no retribuye.

-¿Esta es la influencia de los miembros sobre ti?

Y:- Si, lo es. Pero porque, cuando hacemos música, toda nuestra atención está fijada en ello.

-Has cambiado mucho en este año.

Y:-¡Si cambié! ¡El mismo hecho de que pueda estar hablando contigo de esta forma es un gran cambio! Antes, porque no soy muy hablador, las entrevistas no me gustaban.

-(Risas) El efecto que cambiar el ambiente de trabajo causa en la personalidad es genial.

Y:- Si lo es.


Pieces:

Como si el mundo se hubiese derrumbado en mi espalda, esa madrugada al llegar al departamento mi cuerpo se dejó morir sobre el sofá del living. Casi literalmente se dejó morir, porque sin haber probado bocado en toda la maldita noche y odiar estar con la luz apagada especialmente encontrándome solo, jamás, en ningún segundo se me cruzó por la cabeza ponerme de pie en pos de hacer algo por mi supervivencia.

No importaba. Si el mundo decidía acabarse en ese mismo instante tampoco importaba.
Con la cabeza en las nubes me mantuve embobado observando la poca luz que entraba por el ventanal:

-¿Y ahora qué?- me pregunté.

Le pregunté.

Si bien no estaba allí, en mi mente, en aquel divague buscaba urgentemente poder hablarle.
Contrariamente al silencio sepulcral del ambiente mi cabeza parecía haber quedado en aquella fiesta; las voces de las personas hacían eco, la música me aturdía y por sobre todo… su risa había quedado grabada en mí.

La risa de ella, quien ahora compartiría su vida con él “hasta que la muerte los separe”.

¿Por qué no podía esa persona ser yo? ¿Y mis sentimientos? ¿Todo el tiempo pasado juntos sería en vano? ¿Así de indiferente podría serme? ¿Qué hago yo ahora con las palabras, las promesas, las canciones, los recuerdos?

¿Qué hago con todas estas preguntas que, parece, eternamente quedarán flotando en mi mente sin respuesta?

No quería llorar. Estaba cansado de derramar lágrimas por una causa injusta y un amor que no volvería a ser porque su tiempo había expirado.

Entonces fugazmente recordé las palabras de Ken días antes del dichoso momento; “¿De verdad asistirás? Admiro tu valentía.”

Valentía, ¿cuántos estúpidos habrían hecho lo mismo? Entenderse capaces de cerrar voluntariamente una etapa de su vida de manera brusca, dolorosa pero “efectiva”, y entonces, cuando creen tener el momento de frente para poner el punto final a la historia… lo único que logran es darse cuenta de cuán lejos están de ello. Casi sin querer uno mismo comienza a inventarse secuelas, segundas partes y toda esa clase de prolongaciones que no son más que una simple excusa justificando una única razón; el miedo.

Miedo a no saber si conseguirá empezar otra historia, y aún peor, si esta podrá superar la anterior.

Me atormentaba siquiera especular con ello.

Habiendo dejado transcurrir un total de tres largos y tortuosos años en los cuales firme, rotundamente me negué a enamorarme o pensar tan solo en estar con alguien más, un día él volvió. Y no volvió solo.

Su persona volvió acompañada de una hermosa mujer probablemente más joven que ambos, carismática, dulce, que lo hacía reír y por sobre todo que a leguas se notaba enamorada, quizá tanto como yo aún lo estaba. Con una luz y personalidad hirientes, humillantes, ganándose casi de inmediato mi desprecio absoluto sin motivo alguno pues no era su culpa.

¿De quién era la culpa?

Todos teníamos nuestros motivos y justificaciones para cada uno de nuestros actos. Entonces, ¿de quién era la culpa?

¿Suya por tener miedo a herirme? ¿Mía por no haber desistido? ¿De ella por enamorarse? ¿De ambos por creer que alejándonos nos protegíamos?

Suspiré:

-¿Cuánto más Hideto? Cuánto más…- mascullé para mí mismo cerrando los ojos. Estos ojos aburridos de ver cosas que no querían, colmados por la triste realidad.

Y aún así… deseaba su felicidad más que la de cualquier otro ser en el universo. Deseaba que ella le diese la felicidad que yo ya no podría.

Devuelto al contexto de forma tosca gracias al ruidoso timbre del móvil de un salto abandoné mi posición en el sofá. Todo mi interior se removió conmocionado:

“Ken-chan me dijo que te fuiste temprano, solo quería saber si llegaste bien. Gracias por venir, de verdad lo aprecio mucho. Buenas noches, Hide.”

Sakura.

Tantas veces me quise auto-convencer de que si él estaba bien eventualmente también lo estaría. Que si él era feliz eventualmente yo lo sería. De que si él podía volver a enamorarse eventualmente también lo haría… Hasta esta misma noche, donde entendí que no importa cuantos días, cuantos años, cuantos amores ni cuantas preguntas haya entre nosotros o de qué forma intente tapar el vacío. No importa. Porque no se pueden llenar agujeros con otras formas, y cuando alguien importante se va de tu vida no puedes llenar ese agujero con otras personas, entonces lo único que queda es orar para que algún día, solo algún día, decida volver y llenar el vacío. 

martes, 14 de marzo de 2017

Sakura Cool Interview 2006:

C: Hola, un gusto hablar con usted.
S: Hola.

C: ¿Cómo es el grupo Lion Heads? Nos puedes hablar de eso.
S: Todos son más jóvenes que yo. En aquel entonces, yo apenas estaba en S.O.A.P. y con la idea de ser el baterista. Entonces me dije “si toco la guitarra, yo puedo trabajar con ellos”. Y con esa simple idea decidí formar la banda.

C: ¿Qué piensas de las guitarras y las baterías?
S: Tocar guitarra y batería es agotador, mas aún lo es tocar la batería. Haciendo temas con Lion Heads, me conocí más profundamente. Cuando la batería para, la canción llega a su final. Pero si la guitarra se detiene, la canción continúa. Así que comparando, la guitarra no es tan importante como la batería.

C: En el nuevo álbum ‘Shiro, Kuro, Ao, Aka’, ¿qué mensaje desea enviar?
S: ¿Qué mensaje? Él título del álbum ‘Shiro, Kuro, Ao, Aka’ significa el principio de todo. En este álbum, la combinación de estos colores para el titulo del álbum significa que es el comienzo de cada fenómeno. Felicidad, Tristeza, Alegría y Cólera [N/A: Shiro, Kuro, Ao, Aka significa respectivamente Blanco, Negro, Azul, Rojo], todo el mundo está en él titulo de este álbum. La importancia que se le da a la actitud con respecto a la muerte, las costumbres comunes, noción de otras sensaciones, y cómo mirar al mundo.

C: Entonces, por qué no nos hablas un poco de Hyde, Ken y de Masaaki Hanayama [N/A: el vocalista de Lion Heads]
S: Hasta ahora, Hyde y Ken son mis fieles amigos. Si hiciera algo los llamaría inmediatamente para decirles (risas). Vine a China como guitarrista de Lion Heads, pero en el corazón, o en el corazón de los fans de China, siempre seré el baterista de L’Arc~en~Ciel o de S.O.A.P. Mientras cenaba, pensaba en alguna canción de Laruku para cantarla como entretención (risas). Entonces llamé a Hyde, y él accedió a mi petición rápidamente.


C: Te oímos cantar “I’m so Happy”.
S: Es un servicio especial para los fans de China, Hyde dijo que podía cantar cualquier canción (risas).

C: Entonces, ¿él te escucho cantarla?
S: No, él no tiene idea. Pero sabía que cantaría, aunque no me ha visto cantar. Para Ken-chan es familiar esto, porque él ya me ha oído cantar. Así que él pudo imaginarse que saldría muy bien (risas). De él aprendí a tocar guitarra, él es mi profesor. Si me dejaran evaluarlos, ambos son grandes músicos y mis mejores amigos.

C: No hace mucho, tu hablaste con Tetsu ¿Notaste algún cambio en Tetsu?
S: Está muy bien, ningún cambio. En nuestros 20 años, hemos sido muy buenos amigos, que comimos del mismo plato de arroz, y guardamos esa relación hasta el día de hoy. Esta vez, como no habíamos hablado en mucho tiempo, me di cuenta de que no hemos cambiado en nada, apenas un pequeño cambio. Me hizo muy feliz, también nos habíamos visto en varias ocasiones, pero en la entrevista de esta revista, me dio la sensación de que estaba más tímido (risas).


C: Hoy es el festival de los mediados de Otoño. Es el día de la reunión familiar.
S: Ah... Sí.

C: Como es la atmósfera en tu hogar, ahora estás más tiempo con tus padres. ¿Dejas el hogar en el pasado, o sigues viendo a tus padres a menudo?
S: Mi padre y mi madre están cerca de los 60 años. En Japón, la gente deja de trabajar cuando cumple los 60, pero mi padre sigue siendo un trabajador, aunque recibe poco dinero. Pero como ya saben que estoy trabajando, vendrán a ver los conciertos, ambos me apoyan. En mi vida, hubo un tiempo en el que no realicé música. Los dejé en un gran apuro. Haciendo algo para demostrarles que los quiero, empecé nuevamente a trabajar en la música, aunque los dejo mucho tiempo solos mientras veo a los fans que tengo. Mis amigos, Hyde y Ken-chan, están siempre luchando junto a mí. La música no es un juego para mí; estás compartiendo tu vida con los demás, haciendo entrevistas, escribiendo muchas cosas, yo no hice eso para dejar de ver a mis padres, ellos saben que su hijo siempre será alguien activo, y creo que eso demuestra un poco el cariño y afecto que tengo hacia mis padres. Creo que es mejor actuar que hablar. De hecho, si sigo creando música siempre, sin descanso, tengo menos oportunidades de ver a mis padres. En este viaje a Shangai, me gustaría enviarles información de diversas cosas como regalo. He venido a Shangai en un viaje muy rápido. La cuidad es muy grande y se necesita tiempo para conocerla. En una próxima ocasión me gustaría viajar con mi Padre y Madre a Shangai, espero que se de la oportunidad (risas).


Diario de Ken 2003:

“Gracias por sus mails, he estado ocupado promocionando el nuevo álbum y grabando el nuevo tema de L’Arc.”

“Estuve mal por 3 días porque tuve las amígdalas inflamadas. Algunos me dijeron que debía sacármelas, pero un amigo se las quitó y su voz cambió. Por eso no puedo tomar esa decisión.”

“Me han dicho que lo que hace mi banda es infantil (habla de SOAP). He tocado en grandes locales, he tenido contratos con grandes compañías, con listas de hits, etc… es mi trabajo. Pensé que era “cool”, pero lo que hago es como; “oh, esta canción está genial”, “no me gusta esa palabra”, “me gusta ese sonido”, “me encanta ese instrumento”, “hoy fue divertido/ aburrido”… hablo de cosas que los niños hablan todos los días. De todas maneras, aún me siento feliz o triste con cosas simples como los niños. Nada cambia.”

“¿Cómo a sus decoraciones por Navidad? Quiero comer torta helada porque hace tiempo no puedo hacerlo.”

“Quiero terminar de armar mi muñeco de plástico (modelo a escala). Siempre me canso antes de terminarlo, quisiera saber por qué.”

“También iré a pescar. Después de atrapar un pez siempre me dan ganas de volver a casa. Me gustaría tener un hobby que pudiese disfrutar por mucho tiempo. Estaba diciendo lo mismo antes, ¿cierto?”

“Ya no quiero aumentar mis pertenencias. Los humanos son diferentes. Me siento feliz cuando tengo cosas nuevas, pero también colmado. En cambio, las cosas que escucho y veo en los cuartos de mis amigos me sorprenden, ¡no ocuparían nada en mi cuarto! Ver bonitos escenario y hablar con la gente. De cualquier modo, hay otro problema; el problema es que no podemos guardar todos los recuerdos en nuestra mente. Tengo que dividir los buenos de los malos recuerdos, eliminar los que no quiero como una computadora. Sino, quiero aumentar el espacio de mi memoria como un disco duro. No me importaría que fuese adherido externamente. ¿Cómo guardan ustedes sus recuerdos? ¿En fotos? ¿Álbumes? Si es así, eso ocupa espacio y tienes que llevar una cámara contigo todo el tiempo ¿verdad? No me gusta cargar cosas. No he cargado nada por 10 años. Cuando tenía 20 me mudaba de departamento una vez al año, y cada vez que me mudaba dejaba muchas cosas. Solo cargaba lo suficiente que mi auto pudiese cargar. Si solo pudiese dejar mis CD’s como hacía… tengo 500 sin escuchar aún.”

“Yo siempre escucho a SOAP (Ken los llamaba “soops”), la gente que se sube a mi auto debe pensar que soy narcisista. Tal vez lo sea. Es solo que me siento bien escuchándolos. Hay CD’s para la sala, el auto, el cuarto y para regalar. Los CD’s de SOAP están a mi alrededor todo el tiempo. ¿Sakura y Ein escucharán SOAP también? ¿Dónde y cómo escuchan SOAP ustedes?”

“Cuando escuchas música, cualquier tipo de música, muchas cosas te pueden caer encima. El sonido de esa música tal vez se convierta en tu acompañante. El sonido puede influenciarte, obviamente. En ese caso, deberías vender tu alma… Me perdí, ¿qué quería decir?”

“Pienso que todos tienen al menos un par de grandes decisiones tomadas en la vida. Para mí, la más grande fue unirme a L’Arc. Prácticamente decidí mi trabajo. Fue Tetsu quien me ayudó a sacar esa mierda de mí, lo recuerdo ahora. Yo le dije; “pero no tengo dinero” entonces él dijo “¡No te preocupes!”… y ya. SOAP tiene suerte de estar rodeado de gente que lo ayude a sacar esa mierda. Agradecemos a ustedes que nos apoyan y sacan esa mierda por una banda así.”

“He estado respondiendo mails de ustedes, abriendo regalos de cumpleaños, escribiendo este diario todo el día en la oficina. Comí udon, cocoa y mikan. Veré a Sakura y Ein mañana. Fumé menos. Tomé café. Leí cartas, vi dibujos de las fans de Ein en B-PASS también. “High” quedó segundo en 

“Shibuya Tower Records total álbum chart” el 2/12.”


“Hagan siempre lo mejor.”

Créditos: Laruku no Tenshi