miércoles, 28 de diciembre de 2016

- HYDE - WHAT'S IN SELF LINER NOTES



JESUS CHRIST

Compuse Jesus Christ pensando que era la primera letra que quería escribir. De alguna manera quería representar la contradicción de la gente que cree en Dios. Al principio pensé, “Que debería escribir?” Pero, cuando tuve palabras que contenían espiritualidad, la letra se transformó en lo que es ahora. Teniéndola como el primer track del álbum estaba presente desde el comienzo. Pensé, “Si comienzo con esta, será cool.”. La última parte de la canción también se siente bien. Incluso, cuando la escuché, se me puso la carne de gallina. Acerca de la música, incluso como demo era bueno, así que hicimos que se pareciera al demo. El piano fue idea de KAZ.



COUNTDOWN

El planeta está yendo hacia el último peldaño, esa cuenta atrás ya ha comenzado, aunque, sin duda, los humanos están trayendo esta destrucción. Ni siquiera hay un deseo de medirse, consintiendo sus deseos. El tema es sobre esto. La cuenta atrás comienza desde el 13, simplemente porque me gusta ese número.



MADE IN HEAVEN

Se transformó en una canción llena de cinismo en su contenido. “Si los humanos están hechos a imagen de Dios, porqué ellos sólo hacen cosas malas?” El punto de partida fue esa pregunta. Si hay un Dios, omnisciente y omnipotente, él no consentiría semejantes cosas, lo haría? Si tu creas algo, no deberías enojarte por como resulta, si tu creación actúa de forma violenta. Por ejemplo, si hago un computador y hubieran problemas con él, pensaría que es mi culpa, cierto? Decir que es culpa del computador es irracional. Uniéndolo a esto, usé las palabras MADE IN HEAVEN. Queriendo que fuese una canción que calentara un live, hice que partiera del rasgueo de guitarra.



I CAN FEEL
La escribí con un sentimiento que derramaba amor. Sentí correcto tener la letra en inglés. Fui involuntariamente en esa dirección. Donde hay japonés lo hice pensando que era posible. Esta música es de KAZ. Al principio era más etérea. Para darle fuerza y añadirle algo de ritmo, tratamos de arreglarla agregándole un sabor diferente. Es una canción que vine a querer. Quería una canción brillante para el live. "Quería una canción en la que ustedes pudieran participar sin descanso para el baterista."



SEASON'S CALL

Es una canción de amor. Sin embargo, creo que la letra que escribí es diferente de la típica canción de amor. No puedo escribir una canción de amor acerca del amor realista. Eso es, no me importa escribirla. Estoy diciendo esto, pero quizás para el próximo álbum puede que use una marca de corazón (Heart mark...). Esta canción fue el opening de BLOOD+. Hice mi propia interpretación de la historia. Pensé acerca del personaje principal y luego lo mezclé en mi interior para tener esta atmósfera. Mientras hacía la melodía para el coro, la llave se volvió más alta de lo que pensé, así que cantarla fue difícil.




FAITH

Creo que Cristo, al momento de su muerte, no pensó que su deseo pudiera ser la semilla del mal, dando nacimiento a tantas guerras. Definitivamente, hay una interesante diferencia entre como su deseo fue interpretado en su tiempo y el pensamiento puro que él abrigaba en ese momento. Con esta letra, comencé a tratar de poner en palabras este sentimiento puro. Para tener éxito en escribirla, investigué. No solo en la superficie, pero investigando ambas caras, tanto la positiva como la negativa. La construí juzgando una verdad que en algunas partes mezcla ambos puntos de vista. La melodía fue hecha por KAZ, y en el momento en que la oí pensé que estaba completa. No añadí ninguna idea mía.



DOLLY

En este momento, el avance de la civilización y la ciencia está causando muchas contradicciones, y Dolly, la oveja clonada, es un símbolo de eso. Desde antes del caso de Dolly, pensé en querer tener un texto. En el momento en que oí la música, ese hecho volvió a mi mente y le di forma. No se si la clonación es correcta o no. Pero, pienso que, si la persona que amas muriera, incluso si el mundo es tu enemigo, sería humano querer traer a esa persona de vuelta a la vida.. En esto está la voz de Dolly. Terminando, tuve un sentimiento espantoso sobre eso.




PERFECT MOMENT

Esta es para mi la experiencia de un momento, como cuando estoy cantando. Si lo comparo a ese momento, ambas, tanto la alegría como la angustia pierden su significado. El Paraíso se descubrió en la vida de una persona. Ese es un tipo de secreto, y I can Feel es un trabajo que representa este tema desde un ángulo diferente. Sin embargo, quizás es una canción espiritual más que religiosa. Una cosa más acerca de esta canción -- cuando la muerte me visite, no creo que haya nada después. Me parece improbable que vayas al Paraíso si te has portado bien. Así que, deberíamos vivir en este mundo con todo nuestro poder... En un live, entre canciones violentas, se siente bien cuando toco este tipo de canciones, así que apunto a eso. En el álbum anterior, este papel era para Unexpected. Se sintió increíblemente bien tocarla en un sudoroso live house combinada con el sonido limpio y detallado de la canción, así que incluso esta vez pensé que sería bueno tener una canción así.



MISSION

No creo que mientras viva el mundo se convierta e lo que yo deseo. Si todos fuesemos un poco más sabios, sería muy fácil hacerlo, así que la escribí con este sentimiento positivo que con el tiempo podría transformarse. En el live deberá encendernos a todos juntos, en armonía, y el deseo de convertirse en uno. Para el sonido, pensé que sería bueno tener una canción donde la audiencia pudiera convertirse en uno. Se transformó en una canción con ese tipo de energía. Al principio no me atraía incluir la guitarra acústica, pero no habían canciones con guitarra acústica, así que decidí intentarlo. Adquirí una guitarra acústica en L.A., la añadí y como el sonido era genial, estaba satisfecho.



IT'S SAD

Desde que la escribí para ser claro en el significado, quizás está bien interpretarla como es. Para decirlo en pocas palabras, no creo que exista nada tan vil y cruel como los humanos. El contenido de la letra es el mismo que el del manga, Devilman. Se siente como dos canciones en una. La música ya tenía un coro muy pegadizo, pero pensándolo era demasiado pegadizo, la combiné con una canción salvaje. Incluso para esta pensé en una canción que encendiera el live. Desde que quería concluir encendiendo, se transformó en la última.





Entrevista: Pati - Pati´ 96. Kaze ni Kienaide Realease!



-Primero, veamos qué piensan del tour:

Tetsu:- Fue divertido, tengo muchos recuerdos de todos los lugares. 
 Ken:-Oh si, especialmente Ichikawa, muchos recuerdos. Porque hice mi debut como cantante allí (risas). Antes de empezar dije “Quiero cantar algo de Earthshaker”, y ellos en Ichikawa me dijeron “¿Quieres cantar MORE?”, “Claro, hagámoslo” les dije. Les pregunté al staff “¿Podemos tocarlo?”, hubo algunos a favor y otros en contra pero fue nuestra decisión tocar. No hay bajo, así que le dije a Tetsu “Tan rápido como la apertura empiece yo salgo corriendo y tú haces el MC”, dicho esto la audiencia se retiró. Fue una larga apertura creo.
Tetsu:- Lo hicimos en el encoré. Presenté a los miembros y dije “el vocalista es un secreto”. Creo que mi MC fue muy bueno pero esa introducción fue muy larga. Ken-chan solo se quedó ahí y no salió, yo me quedé atascado con la audiencia como “¡¿Qué quieren qué haga yo?!” (risas).
Hyde:- Mientras tanto yo estaba mirando desde el cuarto de electricidad. Estaba en la misma posición de la audiencia. Él estaba… (Susurra algo a Sakura).
Sakura:- Hicimos muchas cosas.
-¿Qué estuviste haciendo?
Sakura:- Nah, es mejor no hablar de ello.
Ken:- ¡Muy tarde ahora! (risas)
Sakura:- Bien, esa vez me metí entre el público y subí al escenario desde el frente.
-Oh, ¿cómo fue eso?
Ken:- Había una pista, mientras yo estaba cantando miré hacia abajo y vi a una persona extraña, parecía gay. Pensé que ya lo había visto en algún lugar antes y entonces me di cuenta que era Sakura disfrazado. Yo no pensé que él se iba a subir al escenario desde la audiencia así que me sorprendí. Luego me arrojó un beso.
Sakura:- Tenía anteojos de sol así que la audiencia no me reconoció (N/A: Clark Kent le dicen(¿)) Creo que en un principio la gente si pensó que era una chica. Debía parecerme a mi mamá (todos ríen a carcajadas). 
Ken:- Con la peluca y todo…
Hyde:-Hiya mami~(risas).
Sakura:- Si, volvimos al vestuario. Parecía una modelo. Sin embargo estaba muy apurado, así que me fui “¡Rápido, la peluca!”, luego de que me quité todo me quedé allí sin ropa y me fui “¡Rápido, Panda!”.
-¿P-Panda?
Sakura:- Si, un disfraz de Panda. Para la primera canción del encoré estuve vestido de mujer luego de Panda. 
-(Ríe a carcajadas)
Ken:- Hizo lo del panda sin decirle al staff, así que pensaron que era una fan que se subía al escenario, así que corrían para todos lados preguntando “¿Es Sakura verdad? ¿Es él?” para asegurarse (carcajean). 
Sakura:- “Claro que soy yo, salgo al escenario así”. Como sea, el punto es que Ichikawa fue el último lugar del tour. Oímos que el staff estaba preparando una broma y no podíamos dejar que nos superaran.
-¿Qué harían los miembros de staff?
Hyde:- Tomarían un recorte de un polluelo desnudo y lo pegarían en mis pies, o en mis bebidas. A veces pegan notas diciendo cosas que no puedo repetir aquí (risas).
-Entonces, mientras estaban de tour grabaron esta canción, ¿eso no les ajustó más la agenda?
Tetsu:- No es que hayamos planificado grabar durante el tour, así que empujamos todo cuando empezamos a grabar. Lo hicimos volviendo rápido a Tokyo en ciertos intervalos que teníamos en la gira y grabamos en momento que teníamos. Por ejemplo, primero la batería, un tiempo después el bajo, etc. Por otro lado, hubo más tiempo de escuchar a Moto-chan tocar la batería (N/A:- no sé quién es, quizá un batero soporte para estos casos) y como estaba más cerca se hizo más fácil tocar. Había tiempo, así que lo escuché una y otra vez.
-¿Cómo fue para ti Hyde-san?
Hyde:- Normalmente para los lives debo gritar más, pero para ir directamente a los matices que necesitaba para la grabación fue difícil. También tomé mejor cuidado de mi garganta que en tours previos. Llevé un humidificador a todos lados, todos.
-¿Estás ligado a alguna frase particular de la letra?
Ken:- Tal vez “mou ii you”* (risas) 
Tetsu:- Me gusta “iki mo dekinai hodo kimi ni kowareteru”** En un momento como ese no pues respirar, ¿tú puedes?
-Puedo relacionarlo.
Tetsu:- Si, es difícil solo respirar… ¿entiendes de lo que hablo?
-(risas) Tetsu-san, ¿tú escribirla la melodía?
Tetsu:- Lo escribí en la noche de San Valentin.
-Woh, tienes buena memoria.
Tetsu:- Si, mi título de trabajo es Melancolía de San Valentín.
-¿Algo especial pasó que te empujase a escribir esa canción?
Tetsu:- Si, lo hubo. Soy un tipo ordinario sabes… tuve uno o dos romances. Hubo días felices y días tristes. Hay algunos sentimientos felices y otros un poco deprimentes en ella.
-¿Cuál fue la respuesta cuando la tocaron en vivo?
Ken:- Hicimos “Kaze ni Kienaide” en Kyoto y “I’m so Happy” desde el inicio, tuvimos muchos tipos de reacciones. Incluso cosas como “finalmente memoricé la letra, buena canción”. Una carta como esa llegó luego de tocarla dos o tres veces. No entiendo como alguien puede poner tanto esfuerzo en aprender cada palabra. 
Sakura:- ¿Quizá lo graban o algo así?
Tetsu:- ¿O lo transcriben?
Ken:- Eso creo. Poniendo todo en escrituras que nunca podremos leer. 
Sakura:- Quizá pueden leer los labios de lejos (risas)
Ken:- “Parece que es una O” ¿y luego lo transcriben? 
Tetsu:- Eso debe ser (risas)
Ken:- Pero ellos aprendieron lo más importante y cantaron con nosotros.
Hyde:- Oh, ese día le dije a una chica que no vino al live “Haremos una nueva canción hoy”. Luego me escribió una carta diciendo “escuché que la nueva canción es muy buena, espero tener la chance de escucharla pronto”.
Sakura:- Recibí una carta parecida a esa también. “Fui a la primera parte del tour, no a la segunda, así que no pude oír la nueva canción. Son terribles”. Nos llamó terribles… ¡eso es terrible! (risas).
Hyde:- Quería que todos escuchasen la nueva canción, pero solo la tocamos de Kyoto en adelante. Fue porque recién en Kyoto la canción estuvo lista. Me disculpo con todos los que asistieron a la primera mitad del tour, pero la canción no estaba lista así que no podíamos hacer nada. 
Tetsu:- Queríamos tocarla desde el inicio pero decidimos esperar hasta dejar de grabar, y eso no ocurrió hasta Kyoto. 
Sakura:- Fue porque pensamos que el núcleo de la canción cambiaría cuando termináramos, por eso decidimos esperar.
-Una última pregunta, ¿algo que quieran decirle a los fans sobre la canción?
Tetsu:-… “kienaide” no es kanji, es hiragana. 
Sakura:- “Kaze de Kienaide” es mía, toda mía***.
-…ah?
Sakura:- Incluso si te enfermas, no desaparezcas, no te tomes un día libre, ya sabes.
-Ah… oí que te metiste a la piscina en la fiesta de NHK hall
Sakura:- Nah, eso no hizo que me enfermara. Mis pantalones de cuero se arrugaron, pero sabía que eso pasaría. ¿Quién podría pasarle mayonesa para arreglarlos? (N/A: déjenlo, desvaría(¿))
-Heh… (Contiene la risa)
Ken:- Tal vez eran pantalones de carne de vaca… (Piensa en voz baja).





*: Significa “suficiente”, es normalmente usado por el sumiso en las relaciones sexuales.
**: “Roto por ti hasta el punto de no poder respirar”. 
***: Juego de palabras entre “Kaze= viento” y “Kaze= resfriado”.

Créditos: unipandahamster

La Historia del SakuHai

Necesito primero aclarar que lo que estoy narrando es un hecho, aunque tal vez haya un toque de mis propios sentimientos, pero no es un fanfic ni alguna clase de fantasía.
En la noche de Navidad de 1992, Hyde conoció a Sakura.
En ese tiempo, Hyde tenía el cabello largo hasta la cintura. El estaba usando un camisón blanco y parado en una esquina del live house (1), mientras tanto Sakura iba todo de negro, tocando la batería sobre el escenario con su espalda bien derecha. Él tenía el cabello largo también, fácilmente cubriéndole la parte trasera del cuello. Hyde recuerda después, “Parece que el chico tocaba la batería de pie…” eso es porque Sakura siempre endereza la espalda cuando está tocando.
Sakura era un baterista de otra banda (dead end o algo así) El lider de Laruku, Tetsu lo quería para su banda. Ese día Tetsu llevó a Hyde con él. Después de que se presentaran, fueron a comer comida china. Sakura ordenó un platillo de costillas con salsa agridulce y lo colocó frente a él. Se dispuso a hablar con Tetsu y Ken, encontró que tenía mucho en común con Ken y se convirtieron en amigos muy cercanos desde entonces. Cuando finalmente dejó de platicar, su platillo de costillas había desaparecido.
Hyde se rió apenado con un “oh no” dibujado en su cara (fuente: una entrevista)
Luego, Sakura se unió a Laruku, era un 16 de Enero de 1993
Ellos decidieron empezar su carrera en Osaka. Como Sakura era de Tokio tuvo que mudarse. Y se mudó a casa de Hyde. Antes Hyde estaba viviendo con Kiyoharu, por la llegada de Sakura, Hyde tuvo que sacarlo. Cuando el pobre Kiyoharu se le preguntó después sobre esto, actuó un tanto raro.
Sakura era timido con los extraños, y no le gustaba Osaka del todo, asi que rara vez salía. En una entrevista, Hyde dijo que Sakura siempre se encerraba solo.
Hyde es alguien que se preocupa por los demás así que decidió mostrarle a Sakura el lugar.
La forma en que los hombres superan la soledad es bebiendo. Sakura mencionó en un programa de radio después que en ese tiempo siempre salía con Hyde a beber. Hyde siempre era confundido con una chica. Otra gente siempre pensaba que Sakura había llevado una linda chica consigo. Habló de eso con orgullo. Además la belleza de Hyde es innegable. El mencionó que en sus tiempos indies, lo confundían con una chica y era acosado.
Para ellos, Osaka es un lugar lleno de memorias. En ese tiempo, no eran tan famosos. Sin la fama ellos tenía mucha libertad, paseaban por las calles, hacían música...felices como pajaros. Hyde recuerda en un show de radio “Sakura no le gusta tomar el autobús. Se quedaba dormido una vez que se sentaba y no notaba incluso cuando perdía la parada, entonces yo me quedaba con él, realmente hace que me preocupe” suena como una esposa
Comparándolo con eso, es lo que siempre nos pone tristes. Pues mucho tiempo después de que Sakura dejara Laruku, un día él regresó a Osaka, él dijo en la radio “He regresado a Osaka. Por cierto viví en Osaka por un tiempo, hay muchos singnificados aquí, es un lugar lleno de sentimientos profundos para mi. Incluso cuando es realmente caliente en verano, todavía es...Osaka en si mismo...Osaka para mi es un lugar donde viví hace mucho tiempo, me trae la nostalgia”
“Viví aquí hace tanto tiempo...pero ahora, no hay lugar para mi donde quedarme más” (El había dejado Laruku hace dos años cuando dijo esto)
“Además, cuando regresé lo hice en el tren shinkansen. Estaba pensando vendré a Osaka otra vez en un futuro, creo...y luego cuando miré las calles de la nueva estación de Osaka...oh, he vivido en un lugar ahí...pero...No tengo un lugar donde quedarme más...y eso...y regresé a Tokio todo nostálgico. Pero, como decirlo...un día antes, como bebí desde la mañana hasta el anochecer, me quedé dormido en pleno día, cuando estaba durmiendo alguien me despertó, alguien con el rostro sonrojado, él dijo: Perdona, estas sentado en mi asiento..., asi que, no hay más espacio para mi aquí”
Un episodio muy triste. Antes él siempre estaba acompañado por Hyde quien podría despertarlo, pero ahora él se ha ido. Nadie lo despertará mas...
Y luego la fama llegó gradualmente, y se mudaron a Tokio. Por ese tiempo Sakura y Hyde eran ya amigos muy cercanos (lo que signifique “muy cercanos” se deja a su decisión) Hyde habló sobre su impresión acerca de Sakura en una entrevista “Básicamente Sakura es un chico brusco, pero a veces puede ser muy delicado, por ejemplo cuando entra a mi cuarto y estoy durmiendo él cierra la puerta despacio, sin embargo, y no se porque, cuando deja caer algo, lo hace ruidosamente” Hyde también dijo “No dejes nunca objetos valiosos cerca de Sakura, definitivamente los romperá”
Cuando Sakura llevó a Hyde al karaoke, mucha gente alabó a Hyde por su forma de cantar. Entonces, Sakura dijo orgulloso “Por supuesto, fui yo el que lo trajo aquí!”
En ese tiempo Hyde quería escribir una canción acerca del Apollo 13 de 1969, pero Sakura pensó que era mejor escribir sobre el sentimiento que se creo en el Apollo 13 al ser abandonado en la luna...El sentimiento de esas maquinas viendo la Tierra elevarse sobre el horizonte de la Luna y no ser capaces de regresar...
Hyde pensó que eso era una buena idea, aunque le costó mucho tiempo entender a lo que Sakura se refería. Y luego mientras iban a casa después de una sesión de grabado, Hyde le pidió a Sakura en el tren, “Escribes la letra por mi?”
Sakura escribió la famosa “Good Morning, Hide” con Hide siendo parte del nombre real de Hyde (Hideto). El nombre de la canción contiene signos de interrogación lo que sugiere que es parte de un dialogo, también es una canción de despedida; cuando Sakura dejó Laruku, la canción tomó otro significado...
En 1994, había ya algunas señales entre ellos.
Eran muy jovenes entonces. Y la banda finalmente se convirtió en major. No se sabe si es verdad o no, había un rumor de que, para convertirse en banda major, Hyde era requerido para dormir con el jefe (bueno, Ryuichi Sakamoto realmente les cuidó muy bien en ese tiempo, pero el mismo siempre tuvo una fascinación por los chicos lindos...)
En una entrevista en 1994, cuando se le preguntó a Hyde la cosa que mas le preocupaba en ese momento su respuesta fue: Sakura
En esa epoca Hyde tenía el cabello largo, todos lo trataban como una princesa.
Tenía un habito. Lo podías notar si estuviste en alguno de sus conciertos. Cuando Hyde canta, si Sakura estaba detrás de él, se volteaba con tanta frecuencia que no se puede describir. Yo recuerdo cuando cantó “I’m so happy” en la parte del “I love you” se giró de espaldas en casi cada frase (Nota: esta canción contiene varios “I love you” ) Hyde le dijo a un reportero después que colocó la canción como tono de llamado para su celular
Sakura ha dicho “Si Hyde fuera una chica, lo amaría mucho”
La respuesta de Hyde fue “Si yo fuera una chica, definitivamente me casaba con Sakura”
Siempre tocaban/jugaban (1) juntos. A veces la manera en que se reían los hacían parecer una pareja! No importa a donde fuera Sakura, Hyde le seguiría. Sakura dijo una vez “Me gustan las flores de Sakura, porque tienen mi nombre pero mas que nada porque es la flor que le gusta a Hyde!” Siempre antes de despertar a Hyde, le contemplaba el rostro por un rato (fuente: un artículo japonés)
Ellos difícilmente se distanciaban uno del otro por aquellos años.
La banda se hizo mas y más famosa pero ellos todavía hacían su música felizmente.
Cuando Hyde le hablaba a Sakura su voz sonaba diferente, el tono era mas fuerte y dulce. Una de sus frases mas usadas era: Sakura dame! (Sakura es malo!) parece que el termino “Falló en ser humano” vino de aquí. Cuando Sakura comentaba algo sucio Hyde molesto le decía “YA-CHAN!” era esa también una línea famosa.
Sakura siempre se pasaba de la raya cuando hablaba. Hubo un show en el que dijo “Hyde tiene muchas cositas divertidas en su cama!” la cara de Hyde se congeló y dijo: como puedes hablar de aquí? Sakura dijo, "esta bien, esta bien no hablaré mas", pero no mucho rato después dijo de nuevo “Muy divertidos esos juguetes en la cama de Hyde..” esta vez Hyde se enojó y gritó “YA-CHAN!” y Sakura finalmente guardó silencio.
Hablando cerca del pasado, Sakura dijo “Empezó en ‘sakura-kun’ y lentamente se convirtió en ‘sakura chi’ finalmente ‘sakura’ “ Al principio los miembros usaban el “kun” para sakura por educación, después Sakura les pidió que lo llamara simplemente por su nombre. Incluso así se conviertió en ‘sakura chi’ (casi como llamarlo sakura chan). Le cuesta a Hyde mucho trabajo llamar a las personas directamente por su nombre “Al principio es como “sakura a...” con una pequeña “a” al final. Muy lindo” si buscas una razón aparte de que Sakura lucía muy guapo en aquella epoca? Pero como viene de Hyde de verdad debió a ver sonado muy lindo.
“Lo pienso es que todos somos mas o menos de la misma edad. Porque solo yo soy llamado ‘sakura-kun’ (risa)? Bueno es como yo que le digo a Tetsu, Tetsu. Una vez en un tour Hyde y yo compartimos el cuarto, le dije a Hyde que me llamara “sakura”, el dijo que estaba bien, y en la mañana tuve una baja de presión así que no pude levantarme fácilmente, Hyde trató mucho de levantarme pero no pudo, y luego de repente se quedó pensando y gritó “sa, sa, sa?? Sakura! (risas)”
Acerca de los apodos:
Ya-chan: El apodo de Sakura. En el pasado fue oido siendo usado por Hyde nada más, eso fue en un show de radio. Inicialmente Hyde solo le llamaba diciéndole “sakura...sakura”. Pero debido al continuo mal comportamiento de Sakura, no se aguantó mas y le gritó “Ya-cha-an!!” Después de darle un pequeño sermón (aunque Sakura se la pasó cantando todo el tiempo) Hyde lo volvió a llamar “sakura”. Ahora, aunque Sakura estaba en sus 30 el mismo se empezó a llamar “Ya-chan” a veces, y cuando su mal comportamiento comenzaba de nuevo Tetsu lo regañaba con un “que edad tienes ya-chan?’”
Heidi: un apodo muy poco conocido para Hyde, parece que solo Sakura le llamaba de esa manera y solo algunos fans lo recuerdan.

Hablemos de Sakura. El creció en una familia de clase media. Tiene un hermano y una hermana y él es el menor de los 3. El hijo mayor tiene que encargarse de los negocios de la familia y tener la mejor educación. Su hermana se casó un buen hombre. Entonces, como el hijo menor Sakura tenía poco responsabilidad. Es por eso que siempre llevaba una vida simple, ganando solo para lo que necesitaba.

Sakura no era un chico de la alta sociedad. Lo que lo situó en las calles ruidosas, algunos buenos amigos y cerveza.
Y es por eso que no pudo encajar en la imagen de Laruku del todo.
Siendo guiados por Tetsu, L’arc estaba predestinado a ser famoso y reconocido, pero Sakura no encajó dentro de esto. Esa pudo ser una señal de la tragedia que seguiría.
Sobre el Sakuhai:
El famoso momento cuando Sakura carga a Hyde en hombros:
Al final de los conciertos en el 95 y 96, Sakura cargaría a Hyde en sus hombros a veces y caminaba alrededor del escenario antes de salir de este. Aquellos que fueron testigos de ello se llevaron una fuerte impresión de la escena, aunque Hyde se comportaba como una reina en ese tiempo, cuando Sakura lo comandaba Hyde era como una ovejita.
En esas épocas Hyde tentaba a quien quería, asi que deseaba ponerlo en practica con Sakura también, siempre inclinadose sobre él, pero si Sakura escogía ignorarlo no se atrevía a ir más allá. Está escrito en los reportes de las fans de esos años que aunque Hyde parecía ser el que iniciaba todo, de hecho era Sakura y Hyde casi lo trataba como su maestro!
Comparándolo con estos años, los conciertos de esa época eran mas felices. Como la alegría de una familia tocando junta. Ellos siempre se reían y gritaban y corrían por todos lados. En esos días estaban en el cielo
Hyde había puesto un sticker de la foto de Sakura en su celular. Se lo dijo a Ken en un programa de radio. Ken al principio no podía creerlo (Ken sabía sobre eso, solo que no podía creer que Hyde hablaría de ello tan abiertamente) Y luego Hyde le mostró el telefono. Sakura no quería esa foto así que se la regaló y al final Hyde la trató como su tesoro...
A Sakura le gusta jugar con Hyde también, enseñándole como ver películas porno gratis y Hyde decía felizmente “Que cool!” Así fue como Sakura pervirtió al inicialmente inocente Hyde...
Y más tarde, luego de filmar el pv de Vivid Colors, Hyde cortó su cabello, en un estilo que lo hacía lucir como una chica de escuela. Eso sorprendió mucho a las fans. El cabello largo se había ido. Se le preguntó a Sakura porque Hyde hizo eso, y este dijo: “Bueno, en verano, hace mucho calor cuando duermes verdad?” Las fans dudaron de eso pensando, eres tu el que piensa es muy caloruso abrazar a Hyde cuando está durmiedo y le pediste que se cortara el cabello?? Solo una broma... pero por este corto episodio podemos ver que la relación se estaba calentando en 1995
Aparte de eso, Sakura es un buen chico.
Hyde ama comer y Sakura sabe cocinar...¿buena pareja, no?
Cuando Sakura estaba en la secundaria, su madre se lastimó en un accidente de automovilistico. Su familia se convirtió en un desorden. Su papá no les dijo mucho sobre esto. Su hermana fue enviada con unos familiares. Quien debía hacer la comida? Sakura voluntariamente cocinaba para la familia
Cuando estaba en laruku, les preguntaron que platillo es el que les gusta más para cocinar, todos los miembros mencionaron un platillo mientras Sakura dijo “Bueno, de hecho yo puedo cocinar muy bien cualquier platillo”
Y aquí vienen algunos de los incidentes mas controversiales, la mayoría ocurrieron en 1996:
El rumor de Sakura y Hyde comenzó en 1996, llegó a su climax en Japón en el periodo de los finales del 96 e inicios del 97.
La pieza más exagerada fue:
A finales del 96, había un programa de entretenimiento y noticias que empezaron a difundir directamente : “El vocalista de Laruku, Hyde y el baterista Sakura, se sospecha que son una pareja gay”
Se dice que la administración de la compañía estaba muy nerviosa acerca de eso e hizo una declaración para aclarar las cosas.(No me extraña el que los hayan separado luego de esto. Si continuaba aquello traería el final de Laruku)
De las noticias Taiwanesas:
Desde el incidente del aeropuerto (se refieren al incidente en que Sakura y Hyde fueron descubiertos abrazados en el aeropuerto mientras que esperaban su salida para un viaje de vacaciones...), hay continuos rumores acerca de la anormal relación entre el vocalista Hyde y el baterista Sakura de la famosa banda L’arc en ciel. Mientras que es apliamente discutido a mediados de Mayo algunos reporteros tomaron fotos de Hyde yendo constantemente a casa de Sakura en Asakusa, los parecían ser muy cercanos. Y también tomaron fotos de Hyde manejando el Lamborghini de Sakura casi siempre. Los reporteros cuestionaron a los manager sus opiniones sobre esto y el encargado de informar insistió en que : “ellos son solo muy buenos amigos, por favor no hagan acusaciones innecesarias y sin argumentos”
Cuando el reportero le preguntó a Sakura sobre el asunto, Sakura contesto de manera casual “Si esto continua así, no conseguiré novia”, entonces Hyde dijo riéndose “Si eso pasa, yo seré tu novia!” y rompieron en carcajadas dejando al reportero sin saber que decir o hacer.
Aunque es un rumor...hay una pequeña esperanza. Y este es el análisis de mi amigo:
Sakura dijo en manera casual “Si esto continua así, no conseguiré novia”, lo que es extraño sobre esto es que no respondió directamente la pregunta del reportero, en lugar de eso, siguió el punto de vista del reportero y sacó una conclusión basada en ello? Normalmente, pudo fácilmente ir librarse de ello si se hubiese reído y dicho “No, solo somos muy buenos amigos” pero más bien le dio vueltas al asunto. Parece que su respuesta fue bien pensada. En cierta forma quería burlarse de ello, pero también quiso permanecer en una situación ambigua. Asi que, abría algún problema si lo negaba directamente? Claro que, si hubiera estado solo, hubiera dicho algo como “Soy un chico, me gustan las mujeres” pero no dijo eso, como si tuviera que preocuparse de los sentimientos de alguien.
Y notamos que Hyde estaba en la escena también. La replica de Hyde fue sorpresiva por supuesto, pero aislando su replica, el factor de fondo es ya muy significativo. No parecía que le importara tener porque explicar las cosas. Su respuesta fue a Sakura no al reportero. En otras palabras, no solo el reportero estaba esperando la respuesta de Sakura, Hyde también la esperaba. Ok, esto puede ser un poco exagerado pero... lo que no puede negarse es que en ese momento Hyde no estaba concentrado en aclarar las sospechas sino en la reacción de Sakura...de otra manera no hubiera dado esa respuesta tonta! (Vamos, la gente esta sospechando! Tengan cuidado de ser golpeados por el lider!)
Luego, creo que Sakura estuvo sorprendido un segundo antes de reírse. Pudo haber pensado en ese momento “Oh no, estamos empeorando las cosas?” Creo que se sintió avergonzado. Puede ser que no estaba seguro cuanto % Hyde estaba jugando, cuanto % decía la verdad en su replica. Así que solo pudo reírse de vergonzosamente. Hyde entendió y se rió también. Entonces, crearon una situación en la que el reportero no pueda interferir mas en la conversación.
Conclusión: cuando los demás estaban empezando a sospechar, ellos todavía bromeaban y jugaban despreocupadamente. De esto podemos ver que estando los dos juntos solo causaba mas problemas a la compañía y no pudieron escapar de ser separados...
Por cierto, en 1996 Hyde había cortado su cabello al largo del que usarían usualmente un chico, se transformó de “una chica linda” a un chico con aura traviesa.

Créditos a larcencielclubfans.
*No tengo idea qué tanto de esta teoría es cierto, esta todo contextualizado como Sakuhai, sin embargo decidí compartirla en este espacio en donde nada es oficial. 

Entrevista UTABAN, promoción True 1997


Nakai: Aquí tenemos a L'Arc~en~ciel 
XX: L'Arc~en~ciel...que significa? 
Tetsu: Significa arco iris en francés. 
XX: Ah! Quién fue quien sacó el nombre? 
Tetsu: Yo. 
XX: Estudias francés? 
Tetsu: No no no. No puedo ni siquiera decir una palabra, solo lo utilicé porque es melodioso (Dicen que Tetsu sacó el nombre de una película) 
*todos ríen* 
XX: Son de Kansai? 
Tetsu: Si, nosotros formamos el grupo en Osaka. 
Hyde: Excepto el baterista, Sakura. Nosotros nos juntamos en Osaka pero Sakura vino de Tokio. 
XX: Entonces, como un grupo de Osaka pudo conocer a una persona de Tokio? 
Tetsu: Nosotros tres no juntamos en Osaka primero, entonces escuchamos de Sakura. No teníamos baterista para ese entonces por eso, aunque no lo conocíamos, conseguí su número, lo llamé y le pedí que fuera a Osaka. 
XX: Nunca se habían visto antes? 
Sakura: No. 
Nakai: Ustedes eran principiantes en ese momento? 
Tetsu: Si. 
XX: Bueno, alguien que no conoces te llama y te pide que vayas a Osaka, llamada extraña!
** Muestran varios PVs de L'arc en la TV por orden de tiempo**
Nakai: Wow~ 
XX: Ustedes han cambiado mucho. 
Nakai: Y solo han sido 2 años. 
Hyde: (se voltea a ver al resto) Ustedes han cambiado mucho. 
Tetsu: El que cambió más fuiste tu!! 
Hyde: Ore ka? (Yo?) 
XX: Cabello rojo y la forma en que hablaba... (Aquí, parece que está murmurando para sí mismo sobre los cambios de Hyde) 
Nakai: Cómo se contactan? 
Ken: Bueno, últimamente el keitai (celular) de Hyde es fácil de contactar. 
XX: (Mira a Hyde) Tu nombre es Hyde? 
Hyde: Si, es hyde. Ni siquiera sabías mi nombre? 
XX: Hyde? Porqué Hyde? 
Hyde: Es una parte de mi verdadero nombre. 
Tetsu: Si, su verdadero nombre es do-i-ha-chi-ro *sonríe* solo tienes que decirlo al revés (ha-i-do = do-i-ha) 
Hyde: No digas eso! 
Nakai: Hyde es el vocalista, Sakura el baterista, Ken el guitarrista y Tetsu el bajista. 
XX: (enseña un pedazo de un anuncio con las caras de L'arc y con la palabra Konichiwa) Miren esto! Todos se ven como si tuvieran "Gusto de conocerlos, somos L'arc~en~Ciel" en las caras. 
Nakai: Tienen un líder? 
Tetsu: Si, soy yo. 
Nakai: Es difícil ser el líder? 
Tetsu: Si lo es. Todos son muy egoístas. 
Nakai: Que es lo más difícil? 
Ken: Pedir el almuerzo 
Todos: Sii!! 
XX: Todos tienen diferentes gustos, pero… 
Ken: Siempre...uno quiere comida japonesa, otro china...o sino uno dice "Este sitio es el mejor, hay que comer aquí!" entonces el otro dice "Todavía no esta abierto hay que ir a otro sitio " 
XX: Han ordenado comida mientras están grabando en el estudio? 
Tetsu: Si. Y eso ha ocasionado varios problemas. 
Nakai: Que tipo de comida te gusta? 
Sakura: Fideo japonés. 
XX: Eso no le queda a tu look para nada. 
Nakai: Y tu? (señala a Ken) 
Ken: Sushi. Siempre trato de comerlo donde quiera que vaya. 
Nakai: Que tipo de sushi? 
Ken: Anakyu 
XX: El que se sirve con anago y pepino? 
Ken: Si. Hace poco que lo he probado, antes de eso, nunca lo había pedido porque no sabía que era. Siempre estaba ese nombre en el menú pero no tenía idea que era hasta hace poco que me di cuenta que era un tipo de sushi, entonces lo probé y me gustó mucho. 
Nakai: Y tu Tetsu? 
Tetsu: Me gusta el sushi también. 
XX: Entonces los dos pueden ordenar juntos. 
Ken: En ese momento nos llevamos bien! 
Nakai: Y el vocalista? 
Hyde: Me gusta la comida China. 
Sakura: Hay un muy buen restaurante en Shinjuku. Siempre vamos allá. 
Ken: Nuestro manager nos dijo del lugar y nosotros fuimos. 
Nakai: Ustedes son personas ordinarias, comunes y corrientes.. 
XX: Una estrella de rock que come sushi anakyu, buena combinación!
##L'arc~en~Ciel toca Lies and truth ##
Nakai: Ahora, vamos a hacer un estudio acerca de sus opiniones sobre los conciertos locales. Todos tenemos un botón, si estamos de acuerdo, lo presionaremos, queda claro? 
XX: Hace tiempo que tengo un concierto local. Tengo que pensar en los de hace tiempo. 
Nakai: Pregunta! Cuando voy a áreas locales, tengo la mente abierta. Si están de acuerdo presionen el botón. Ta taa~
#La pantalla de puntuación muestra 4#
Nakai: 4!! Quién presionó el botón?
*Todos levantan la mano menos Tetsu*
Nakai: Tetchan porque no lo presionaste?
Tetsu: Un concierto local no es un picnic, de todas maneras tenemos la misma responsabilidad en nuestros hombros, no?
XX: Quién dijo que él no es una estrella de rock?
*todos ríen--menos Tetsu--*
Tetsu: nooo, lo digo en serio [él dice algo de que en un concierto local implica la misma responsabilidad que uno fuera o algo así]
Nakai: Bien, pero también es divertido salir a ver y comer algo especial de un lugar en especial, no?
Hyde: La comida y las calles son diferentes en sitios locales.
XX: Siempre hay un pescado que solo puedes probar en ese sitio.
Hyde: Sí
Nakai: Ustedes han ido para tomar algo especial a esos sitios?
Todos: Sii
XX: ummm Un ejemplo... sabe bien *hace una cara*
Nakai: Ok, vamos a la siguiente pregunta! Me gusta llegar un día antes del día concierto y dormir bien en vez de llegar allí solo para el concierto.
#La pantalla de puntuación muestra 3#
XX: 3
Hyde: El vocalista debe descansar bien antes del concierto.
XX: Ah! El vocalista necesita mucha energía para cantar, no? Porque no tratas de hacer u poco de ejercicio...eso te ayudaría a dormir bien. 
Nakai: Estirarse o algo así...Ok, siguiente pregunta! La verdadera diversión empieza después del concierto.
#La pantalla de puntuación muestra2#
XX: Hyde apretó el botón!
Nakai: Lo hiciste?
Hyde: Si, pero oigan!! Que es esto? Si van a fastidiarme cada vez que hagan una pregunta para que está este botón?
Nakai: De todos modos, te sientes cansado después de los conciertos?
Hyde: No!! En realidad voy a jugar después de los conciertos.
Nakai: Juegas con chicas?
Hyde: Discúlpame?!
XX: [voltea a ver a nakai] No creo que lo haya dicho en serio.
Nakai: Es cierto?
Hyde: Después de un buen concierto, voy a alguna fiesta para comer y tomar bien, eso es todo!!
Nakai: Ah, vas a una fiesta. Siguiente pregunta! Antes de dormir, veo un video porno.
#La pantalla de puntuación muestra 2#
XX: Quién fue?
#Sakura levanta la mano #
Nakai: Quién más?
XX: Una vez me quedé en un hotel que tenía 5 canales porno y si lo cambiabas, tenías que pagar por ellos cuando pagaras tu cuenta, yo no sabía eso y seguí cambiando los canales. Cuando fui a pagar, me dijeron que tenía que pagar por los 5 canales!! *hace cara de sorprendido*
Nakkai: *a Sakura* Tu también has visto esos canales?
Sakura: Francamente, empecé a ver esos canales apenas entré en mi cuarto
*todos ríen*
Ken: A sakura le gusta ver ese tipo de cosas...
XX: Te gustan... ya veo
Sakura: Si. Y si tienes algún problema en pagarlos, solo tienes que sacar el cable antes de que te los empiecen a cobrar y después conectarlo otra vez.
XX: ah! Porqué no dijiste eso antes? El empleado del hotel debe haber pensado que soy un pervertido.
Nakai: Tu sacabas el cable cada 30 segundos y después lo volvías a conectar?
Hyde: Wow! Eso es cool
Sakura: Yo puse el cabe frente a mí y lo conectaba y desconectaba mientras veía.
Nakai: Siguiente pregunta! Sé que no tiene nada que ver con lo que discutimos, pero...pasé la noche con una fan
#La pantalla de puntuación muestra 1#
XX: Hyde-kun! *todos ríen pero Hyde pone cara de sorprendido*
Hyde: Por qué se meten conmigo?
XX: No fuiste tu?
Hyde: Nooo!! Bueno, yo fui el que presionó el botón pero fue porque tu siempre me señalas a mi casa vez por eso quería saber si me señalaría otra vez o no.
XX: Oh! Entonces presionaste el botón porque yo siempre digo que eres tu?
Hyde: Si!
XX: Lo siento entonces.
Nakai: Siguiente pregunta! Ya son las 4 AM y todavía no puedo encontrar una linda chica para pasar la noche entonces voy con cualquier chica que esté a mi lado.
#La pantalla de puntuación muestra 1#
XX: Hyde-kun!
Hyde: Que es lo que pasa contigo?
Nakai: No creo que haya sido Hyde esta vez.
Hyde: Ya les dije dejen de meterse conmigo!!
XX: Tu te refieres a que no te señalemos cada vez que hagamos una pregunta.
Hyde: Me refiero a que dejen de meterse conmigo, eso me pone triste.
XX: Entonces quien fue *todavía mirando a Hyde*
Hyde: Ya basta! Esta vez no fui yo.
Sakura: *levanta la mano* yo lo presioné, por bromear.
XX: Esta banda tiene miembros bromistas.
Nakai: El nuevo álbum, True es un gran hit!! Todavía esta entre los 10 mejores. Están felices por eso?
Ken: Siiii!! Bueno a decir verdad todavía hay mucha gente confundida con el nombre de la banda y el del álbum. El nombre de la banda de L'arc~en~Ciel y el del álbum es True. Como me pasó hace algunos días, fui a comprar un nuevo carro y le di al vendedor mi tarjeta de negocios y nuestro álbum, para así obtener un descuento por él. Después de unos días, recibí una postal diciendo que sentía no saber que era el guitarrista de TRUE!!
XX: Él lo entendió todo al revés.
Ken: Sip.



Créditos: A mi amiga Purishan, gracias.