domingo, 28 de enero de 2018

Ushinawareta Nagame


Traducción al Español






En esta plaza a la que no había venido desde aquel día,

Viendo fijamente las hojas secas recuerdo el pasado

Los cisnes cruzan por el cielo nublado

Y viéndolos mientras lo hacen, 

Los recuerdos de todas las cosas que pasamos juntos 

Se revuelven en mi corazón de un lado para otro, 

Al igual que las hojas giran en el viento

Mis recuerdos son llevados de un lado para otro.

Y cuantas veces venía aquí,

Dibujaba los recuerdos de aquella persona

Las aves, los cielos… Miro todo aquello…

Esa persona lejana…

El camino empedrado… el sonido de las campanas…

Las ramas caídas… mis lágrimas

Mis lagrimas…


De repente, las lágrimas ya olvidadas

Van fluyendo incesantemente 

Van fluyendo





Romaji



arekara konakunatta hiroba de
kareha ni tsukihi o omou


kumotta sora o mizutori ga watatte
iku no o nagamete

tomo ni sugoshita ikutsu mono
omoide ga kokoro o kake meguru
kareha ga kaze ni mawaru yoo ni
omoide ga kake meguru
nandomo koko e kite wa egaita
ano hito no koto ga...

tori yo sora yo watashi wa nagameru...
tooku no hito
ishidatami... kane no oto...
ochita eda...namida
namida ga...

fui ni omowanu namida ga tome donaku afurete
afurete






Kanji
あれから来なくなった広場で
枯れ葉に月日を想う


曇った空を水鳥が渡って
行くのを眺めて

共に過ごした幾つもの
想い出が心を駆け巡る
枯れ葉が風に回るように 
想い出が駆け巡る
何度も ここへ来ては描いた
あの人のことが

鳥よ 空よ私は眺める
遠くの人
甃鐘の音落ちた枝涙
涙が
ふいに思わぬ涙がとめどなく溢れて
溢れて





Traducción por Danyciel Takarai