domingo, 18 de diciembre de 2016

Entrevista a J (MG)

Pregunta: ¿Eres el mánager de HYDE que pertenece a VAMPROSE?
J: Sí, pero HYDE tiene varios mánagers.

Pregunta¿Cómo conseguiste este trabajo? ¿Cómo conociste a HYDE? ¿Cómo te convertiste en su mánager?
(pregunta de Anna Daniela Alarcón, de México)
J: Es una historia muy larga, pero la versión sencilla es que HYDE y yo tenemos un amigo en común. Una noche, cuando estábamos todos cenando juntos, HYDE me preguntó qué estaba haciendo en Japón… Por aquel entonces mi anterior trabajo acababa de terminar, así que las cosas simplemente encajaron.

Pregunta¿Durante cuánto tiempo has sido su mánager?
J: Comencé en 2007, así que casi 8 años.

Pregunta¿Eres el mánager de algún otro artista?
(pregunta de Anna Daniela Alarcón, de México)
J: Bueno, hace algunos años estaba ayudando a gestionar internacionalmente a MONORAL, pero básicamente, trabajo para HYDE/VAMPS/VAMPROSE.

Pregunta: ¿Hablas con él directamente en inglés, o a través de alguien?
J: Normalmente no me doy cuenta de si estoy hablando con HYDE en japonés o inglés. Cambiamos de un idioma a otro en función de la materia de la que estemos hablando.

Pregunta: ¿Qué opinas sobre sus habilidades con el inglés?
J: Me gusta mucho el inglés de HYDE. Habla un inglés natural, como un hablante nativo de inglés lo usaría, no como un libro de texto de inglés.

Pregunta: ¿Cuántos mánagers tiene, aparte de ti, e incluyendo a la banda L’Arc~en~Ciel?
J: Hay varios mánagers trabajando para HYDE/VAMPS, pero VAMPROSE es un equipo, así que cualquier miembro del Staff puede considerarse un mánager, supongo. Lo siento, no estoy seguro sobre el equipo de L’Arc~en~Ciel; no los veo muy a menudo.

Pregunta: ¿Te gusta la música? ¿Y qué tipo de música te inspira?

J: ¿A mí? ¡Me encanta la música! Disfruto de cualquier música que tenga mucha pasión, como la de VAMPS. ¿¡Que me inspire!? Una de las cosas más guays que me inspiran es ver a HYDE cantar cuando está grabando nuevas canciones. Tiene una pasión increíble por su música, lo puedes sentir en todas partes… Me pone la piel de gallina. Creo que los japoneses lo llaman ¿“piel de pollo”?
NOTA de la traducción al español: J compara la expresión inglesa “goose bumps” que literalmente sería “chichones de ganso”, con la japonesa, 鳥肌. Nuestro equivalente al español es "piel de gallina". 

Pregunta: ¿Escuchas música japonesa? Si es así, por favor, dinos qué artistas en particular.
J: Sí, por supuesto. Hace muchos, muchos, muchos años, un amigo mío solía escuchar a Utada Hikaru una y otra vez, así que aún puedo recordar esas canciones. Pero al trabajar con VAMPS, obviamente empecé a conocer muchas otras grandes bandas. Por supuesto, toda la música de HYDE y K.A.Z, además de artistas americanos como Pink, 30 Seconds to Mars, Pixies, Hollywood Undead, 3OH3... La lista sigue y sigue… ¡Me encanta la música! Por supuesto, por eso soy tan afortunado por trabajar con HYDE/VAMPS/VAMPROSE. No sólo escucho gran música, ¡sino que también veo cómo se hace!

Pregunta: Por favor, haznos saber si hasta ahora hay algún episodio impresionante que recuerdes sobre HYDE, K.A.Z, u otros.
J: ¡Hay tantos! Ni siquiera puedo empezar a responder a ésta… Umm, digamos que HYDE y K.A.Z siempre me impresionan cuando hacen bromas o juegos de palabras con destreza en inglés. Es difícil para muchos americanos hacer buenas bromas en inglés, pero de alguna manera VAMPS hace algunas hábilmente, y nos hace reír a todos.

Pregunta: ¿Qué te llevó a aparecer en el MV de VAMPIRE’S LOVE?
J: Bueno, estaba echando una mano en Londres durante el rodaje, y de repente el director dijo que necesitaba más gente en la toma. Sin embargo, no tenía ni idea de que fuera a estar tan visible en esa escena. ¡Tuve suerte!  

Pregunta: ¿Has vivido alguna vez en Japón?
J: ¡Sí! Me encanta Japón, y estar ahí trabajando con impresionantes estrellas de rock japonesas como VAMPS lo hace aún mejor.

Pregunta: ¿Has visto alguna vez un concierto de L’Arc~en~Ciel?
J: Muchas, muchas veces. Empecé mi trabajo en 2007, así que estuve en el estudio de grabación con ellos durante muchas semanas, estuve con ellos en las grabaciones de videoclips, y estuve de gira con ellos por todo Japón. Ahora que lo pienso, por supuesto que fue muy divertido, pero también me doy cuenta de lo estupendo que fue ver cómo se creó VAMPS desde el principio, ya que VAMPS comenzaron en 2008. Me siento de verdad afortunado por haber estado con VAMPS desde que empezaron.

Pregunta: ¿Cómo de perfeccionista es HYDE? No sólo en términos de preparación antes del espectáculo y grabación, sino también en términos de producción de vídeos musicales, etc. ¿Es fácil trabajar con él?
(pregunta de Daniel Heke, de Nueva Zelanda)
J: A todo el mundo que he conocido trabajando en VAMPROSE le encanta trabajar con HYDE, entre los que por supuesto me incluyo. No es duro trabajar con él, es maravillosamente creativo e inteligente; y también muy divertido… Verdaderamente es un placer trabajar con él. No sé cómo es de perfeccionista porque tanto HYDE como K.A.Z hacen que ser estrellas de rock parezca muy guay y fácil… pero supongo que es lo que los hace estrellas de rock, es natural para ellos.

Pregunta: ¿Visitará VAMPS Indonesia otra vez? ¿Hay algún evento de handshake para los fans del Sudeste Asiático? Especialmente Indonesia… ¿Qué sienten VAMPS hacia los fans indonesios?
(pregunta de Amaiso Nensy, de Indonesia)
Si es posible, por favor, dinos también sobre otros países.
J: A VAMPS le encanta viajar y actuar en tantos países como sea posible. Aunque yo no estuve ahí, he oído que la última vez de VAMPS en Indonesia tuvo mucho éxito. Por supuesto, VAMPS quiere a todos sus fans, incluidos sus fans indonesios, y creo que si pudieran, seguirían y seguirían de gira por todo el mundo. Sin embargo, si hicieran eso no tendrían tiempo para grabar música nueva, así que hay siempre un equilibro entre giras, componer y grabar nuevas canciones, grabar vídeos musicales, etc.

Pregunta: ¿Ha habido problemas a la hora de transportar instrumentos durante las actuaciones en el extranjero? Por ejemplo, durante la gira europea de Inoran de LUNA SEA, en algún punto perdió el Jazzmaster. Se suponía que iba a ir a Viena, si no me equivoco, pero en su lugar fue a Rusia. Estaba a punto de renunciar al Jazzmaster cuando se lo devolvieron.
(pregunta de Charo Tolentino, de Estados Unidos)
J: Hasta donde yo sé, afortunadamente VAMPS no ha sufrido retrasos graves en la llegada de sus instrumentos a distintos países… pero a veces ocurre, sin importar cuánto lo planees. Sin embargo, el equipaje de HYDE fue el único que no llegó a Las Vegas cuando viajamos allí hace muchos años. Yo tenía miedo de que nunca llegara, pero estaba en el siguiente vuelo, así que se arregló pronto.

Mensaje de J:
A todos los estupendos fans de VAMPS que escribieron preguntas, y a todos los que estáis leyendo esto, ¡muchas gracias por todo vuestro apoyo a VAMPS! ¡Espero que estéis todos disfrutando del nuevo álbum de VAMPS, “BLOODSUCKERS”, tanto como yo!
¡Muchas gracias de nuevo por la oportunidad de hablar sobre VAMPS!
   

Créditos:
Texto original publicado por L'Arc~en~Ciel America
Traducción: VAMPS SPAIN