miércoles, 28 de febrero de 2018
martes, 27 de febrero de 2018
viernes, 23 de febrero de 2018
miércoles, 21 de febrero de 2018
SHOXX Interview '94
Es el primer tour nacional desde el primer
álbum debut de la banda. Y a pesar de que la dimensión de los Halls creció,
L’arc en Ciel fue magnífico. Incluso en Tokyo Bay NHK Hall ellos tocaron como
si no ocurriese nada. Y el escenario, la iluminación, el movimiento de los
miembros de la banda; su mundo de fantasía se refleja en todo.
(E: entrevistador/ T: Tetsu/ K: Ken/ H:
Hyde/ S: Sakura)
E: ¿Qué había en tu mente antes del
comienzo de esta gira, en qué estabas pensando?
S: (Debido a que eran Halls) La distancia
con el público debería haber sido más, en el sentido físico. Por lo tanto, hubo
pensamientos vagos sobre la necesidad de crecer y superar el marco de la sala
de alguna forma.
E: ¿Y qué querías hacer al respecto?
S: No es que hubiésemos hecho algo al
respecto. Pero si buscas en ti mismo, entonces el estado de ánimo… Me refiero,
si las personas están sentadas muy lejos puedes incentivarlas moviendo las
manos, o incluso sin hacerlo, silenciosamente puedes transmitir tus pensamientos
y sentimientos. Para poder hacer esto debes aclararlos bien y tocar más
expresivamente.
K: Puedo decirlo sobre tocar la guitarra.
Hasta la última gira, mi guitarra estaba como nublada. Gracias al trabajo en
grabaciones y ensayos me di cuenta. Así que quería tocar de forma que es niebla
desapareciera.
E: ¿Esa era tu meta?
K: Si. Por supuesto había otras cosas, pero
esto era importante.
E: ¿Y lo lograste?
K:- Si. Durante…
H:- Para mí, los recitales son la única
forma de crecer. Así que creo que este podría ser un buen punto en el camino
para alcanzar la meta. Y sería genial transitarlo con gusto.
E:- ¿El show en sí se sintió igual en todos
los Halls?
T: En cuanto al escenario, había pequeñas
habitaciones donde no encajaban, así que las usamos en parte.
E:- ¿Cuál es la imagen visual de estos
escenarios?
K: El escenario está hecho inspirado en el
Coliseo.
E: ¿Y el Coliseo es la arena, el campo de
batalla?
K:- Si, pero no peleamos mucho (risas).
Sobre el escenario, ellos continuaron con la tradición luego de la presentación
de noviembre en Nippon Senenkan. Aún pienso en qué expresan.
E:- ¿Hay alguna conexión con el contenido
del álbum Tierra?
T:- Estos escenarios son una versión
mejorada de los que estuvieron en nuestro concierto en Senkan el año pasado,
pero no están en absoluto relacionados el contenido del álbum. En esta gira
interpretamos canciones del nuevo álbum, pero también tocamos canciones del
álbum Dune, es decir, el repertorio se amplió…
S:- No puedes decir que la imagen de Tierra
y la de los escenarios son totalmente diferentes. En general, en los conciertos
tocamos canciones de ambos álbumes, y las canciones en sí han cambiado,
crecieron. Ellos pensaron de esta forma; “el desarrollo que se siente en las
canciones de Tierra, puedes encontrarlo expresado en las canciones más
antiguas, este progreso se siente en el Laruku actual.” La banda realmente
creció.
E:- ¿El setlist cambió en algún momento?
H:- Solo en Osaka, donde tocamos dos
fechas.
E:- ¿Cómo planean el setlist?
K:- Usualmente pensamos en la impresión
general y decidimos. En pocas palabras, el rendimiento no sería exitoso si los
números fuesen intercambiados. Quería crear la secuencia de canciones más
hermosa.
E: ¿Cuál fue la diferencia entre el primer
día en Osaka?
K: Dos canciones al principio (In the Air y
Yokan) y dos canciones en el medio (As if in a Dream e Inner Core) fueron
intercambiadas, y Kaze no Yukue fue reemplazado por Flood of Tears. Como era un
Hall, resultó que habo más canciones de Dune el primer día. Es decir, el primer
día los colores de Dune fueron más evidentes, y en el segundo, los colores del
Tierra.
E: El trabajo de grabación de Tierra tomó
mucho tiempo, además de que la grabación difiere de los conciertos en vivo.
Probablemente, durante la gira, ¿las canciones del álbum Tierra también
crecieron?
S: Cada concierto es diferente, y por
supuesto, las canciones son diferentes de lo que se graba en el álbum. No creo
que lo grabado en el álbum sea una forma perfecta, durante la ejecución de la
canción, cambian gradualmente, toman diferentes formas según el lugar y el
momento de la presentación, y esto es bastante natural.
K: Además, durante la grabación y los
ensayos tocamos los cuatro juntos, y en el concierto todos los que están
presentes en la sala participan creando el ambiente de la canción. Esto fue
bien sentido durante todo el tour.
E:- Y esto también afecta a las canciones.
K:-Claro.
E: ¿Su propia percepción de las canciones
también cambió?
H: Por ejemplo, queda claro que aquí es
necesario tocar con más fuerza, y aquí es más suave de lo que parecía antes.
T: Aunque cada vez que tocamos es un poco
diferente, la percepción no cambia, no te das cuenta... No notas cómo crece tu
propio cabello. Luego miras las fotos antiguas y ves que realmente ha crecido.
Entonces la percepción también cambia, pero pasa completamente desapercibida.
Las canciones cambian como los seres vivos, pero nosotros mismos no nos damos
cuenta.
E: ¿Cuál es su impresión de esta gira como
un todo?
H: En general, esta gira dejó una buena
impresión.
S: Me dejó una impresión especial desde la
noche en Sapporo y el live secreto. En Sapporo, la presentación tuvo lugar al
aire libre. Y en el live secreto, la distancia a la audiencia no era muy
grande. Ahora estamos actuando constantemente en grandes salas, y esto ya se ha
vuelto familiar. Entonces fue muy interesante estar muy cerca de la audiencia
nuevamente.
K: Recuerdo Hiroshima. Cuando los cuatro
nos reunimos, Hiroshima se convirtió en el punto de partida de nuestra primera
gira, por lo que hay muchos recuerdos. Anteriormente los Halls eran más
pequeños. Y es muy satisfactorio que haya más espectadores masculinos en la
sala.
E:- Esto aplica no solo a Hiroshima, si
comparamos cómo era unos años antes, el crecimiento de la banda también es
notable. ¿Cómo perciben esto?
S:- Si comparas un live en un Hall grande y
uno en un Hall pequeño, puedes notar que las caras de los presentes ya no son
visibles del todo. Pero a pesar de ello, está el deseo creciente de
comprenderlos y sentirlos.
E:- Cuando comenzaron a actuar en lugares
más grandes, ¿se preocuparon?
T:- No, no me preocupó.
H:- No me preocupó, pero en el NHK Hall…
por primera vez el tamaño del Hall fue como lo imaginaba, pero no más. Todos
los otros Halls eran más pequeños de lo esperado. Pero antes del concierto fui
a las últimas filas y el escenario estaba bastante lejos. En los estadios, los
asientos de los espectadores se dividen en bloques. Solíamos tener tantos espectadores
como había en ese bloque y pensé que vendría más gente... Pero cuando subí al
escenario, vi que la audiencia se había reunido...
T:- NHK Hall parecía menos de lo que
esperaba. Todavía no hay una sala de la cual podría decir que es realmente
grande.
E: Tal vez pronto podrán actuar en Halls
aún más grandes.
T: ¡Estamos listos!
E: En octubre tienen un single y en
noviembre, un video...
K: Sí, el single Blurry Eyes. Anteriormente
solo teníamos un sencillo grabado en tiempos indie, con una circulación de solo
1.000 copias. ¡Así que ahora nos esforzaremos!
T: Fue lindo hacer una versión de la
canción para single.
S: En cuanto a mí, este es el primer single
desde que me uní a la banda, así que me esforzaré (risas).
Créditos: L'arc en Ciel (grupo de VK)
Suscribirse a:
Entradas (Atom)